Une cjase di preiere, la preiere di une cjase
06 di Avost 2006Vençon, ai 06 di avost dal 2006, tal aniversari de dedicazion dal domo di sant Andree de bande dal patriarcje Bertrant di Sangenêt. La predicje di pre Antoni Beline.
Si cjatìn, pal boncûr di Diu, ancjemò une volte a celebrâ laniversari, il 668m, de consacrazion dal nestri domo fate di chel grant e sant om che nissun vençonas nol po dismenteâlu e no sintîlu come so protetôr, il patriarcje Bertrant di Sangenêt. No vuei fermâmi suntune pagjine di storie, paraltri degne di memorie, che e tramande il fat, ma sul significât, sul valôr, su limpuartance dal lûc chal ven consacrât e dedicât a Diu onipotent e al so famei, lapuestul sant Andree. Fevelant di une glesie, di un lûc dedicât a la preiere, a la celebrazion dai misteris, a la rievocazion e sigurazion di une presince particolâr, fuarte, dal Signôr, nus vegnin tal cjâf lis peraulis che Jacop, plen di pôre, al à proferidis dopo dal sium de scjale che colegave il cîl e la tiere: Quam terribilis est locus iste!. Ce trement chal è chest santuari! Cheste e je propit la cjase di Diu e la puarte dal cîl! (Gjen 28, 17). E ce che al à dit il Signôr Gjesù a proposit dal templi di Gjerusalem, profanât di dut chel trafic di palanchis e di marcanzie: Domus mea domus orationis vocabitur. La mê cjase e sarà clamade cjase di preiere; vualtris invezit le vês fate deventâ un landri di laris (Mt 21, 13).
Ce ese la preiere? Al è stât dit tant e ancjemò tant al sarès di dî sun cheste ativitât, disposizion, opare (vêr Opus Dei, opare di Diu) dal om. E je il respîr e il suspîr da lanime. E je lonipotence dal om e la debolece di Diu. Un om ingenoglât denant dal misteri di Diu nol à nuie di umiliant, ma al cuiste une grandece morâl e une dignitât straordenarie. O rivi a dî che plui lom si sbasse denant dal misteri di Diu e de sô volontât e mancul si sbasse denant dai oms, comprendûts i plui grancj e prepotents. La preiere e je scuele e strade di dignitât e di libertât interiôr. Unaltre domande vonde banâl e usuâl che si sint atôr e je cheste: Ce servissie la preiere?. E parcè varessie di servî? Parcè vino simpri di cjalâ al aspiet utilitaristic e egoistic di une robe? Parcè no fâ une robe juste pal fat che nus plâs? Parcè vino di jessi simpri pitocs, simpri a calcolâ, invezit di fâ i siôrs, i parons? A proposit di servî, tropis des robis che o fasìn servissino par dabon e tropis no sono invenzions e scusis nestris? A la domande sun ce che e servis la preiere, o rispuint cuntunaltre domande: A ce servissial tirâ flât e fâ sfadiâ i palmons e il cûr?. A nuie. Ma provait a no respirâ e o viodarês lis sorpresis e lis conseguencis. Lis stessis sorpresis negativis e conseguencis che o viodìn te nestre societât che no pree, no medite, no si vierç al trassendentâl. Une societât asfitiche, tisiche, paralizade, vueide, sterpe.
Ducj nô, a partî dai predis, o fevelìn masse di Diu, o fevelìn pôc e nuie cun Diu e soredut no lassìn che Diu al feveli tal nestri cûr e te nestre vite. Bisugne tornâ a cheste dimension fondamentâl de vite. No us puarti fûr un pari o un dotôr de glesie o un document des congregazions romanis, ma un pari e profete de umanitât, il Mahatma Gandi. Se cuant che si met in muel lis mans tal cjadin da laghe, se cuant che cul soflet si sabore il fûc, se cuant che si met in rie colonis interminabilis di numars tal propit taulìn di contabil, se cuant che si è scotâts dal soreli, se si è impaltanâts tal mieç de risere, se cuant che si è in pîts denant de fornâs dal fonditôr no si realize propit la stesse vore religjose come che se si fos in preiere tun monasteri, il mont no si salvarà. E al zontave: No soi un leterât né un sienziât. O cîr dome di jessi un om di preiere. Cence la preiere o sarès lât fûr di cjâf. Se no ai pierdude la pâs da lanime, cun dutis lis provis, al è parcè che cheste pâs mi ven de preiere. Si po vivi cualchi zornade cence mangjâ, ma no cence preâ. La preiere e je la clâf de buinore e il clostri de sere (Autobiografie).
Duncje la cjase de preiere chal fevele il Signôr e je la glesie, o il templi, ma e je prin di dut la nestre anime, là che lui al è sentât come ospit e mestri, la nestre cjase, là che o sin invidâts a celebrâ une messe no mancul grande ma plui lungje e fadiose di chê dal predi, tal lavôr, te salût, te malatie, te colme de vigurie fisiche e tal sprofondament de flaperie e de inativitât, di cuant che al nas il soreli sul scomençâ de zornade e de vite a cuant che al va a mont sore sere o te nestre ultime sere. Se la preiere e je il respîr e il suspîr, par dut là che si respire e si suspire, si gjolt e si tribule, li al è presint cun nô il Signôr e nô cun lui.
Intal gno cûr o ai memorie di tante int che e preave. Int che no simpri e veve il sostentament dal cuarp ma che no si lassave mancjâ il sostentament da lanime. E la fuarce spirtuâl e rinfuartive ancje il fisic e ju judave a frontâ provis che vuê nancje no si crôt. Cu la fuarce di adalt, cul jutori dal cîl, cu la fede te provedence di Diu a rivavin a acetâ e a sopuartâ cualunche contrarietât e berdei. Mi stoi ancjemò domandant cemût che e à fat mê mari a nudrînus e a viestînus e a tirânus sù. Mê mari, come sô mari e come tante int de Cjargne e dal Friûl, e viveve preant e e preave vivint. I predis mi àn fevelât di Diu e a àn cirût di spiegâmal miôr o piês cha àn podût. Ma mê mari mal à mostrât presint e operant ogni moment de sô vite. Come che no pues dismenteâ cuant che o ai viodût puar gno pari a cjalâsi atôr, par no jessi viodût, e a segnâsi e a preâ. Se lui, chal è grant e fuart come un rôl, al à dibisugne di preâ, al vûl dî che denant di Diu ducj si è fîs e ducj si è piçui o ai pensât.
Ma al è un lûc particolâr là che la nestre int e à sbrocade la sô anime in ben e in mâl. A son lis nestris glesiis sparniçadis pai borcs o rimpinadis sù pes monts. E al è chest domo splendit, là che o vignin di simpri a celebrâ la ligrie e il dolôr, la fadie e la sperance, la vite e la muart. Culì o sin nassûts te grande famee dai fîs di Diu. Culì o vin nudride la nestre anime cul pan de vite. Culì o vin sintude la presince tonificant dal perdon dai pecjâts e culì o vin confermade, ancje se cun pocje coerence, la nestre fede. Culì a son nassudis lis nestris fameis e culì si è sierât o si sierarà il libri de nestre vite. Se o pues zontâ un particolâr par me impuartant, culì e je nassude la mê gole o matetât di deventâ predi. E je nassude sun chescj scjalins dal coro, cu la lûs matutine che e indorave lis vereadis, cul cjant des laudis di Diu e cu la celebrazion dai siei misteris. Ma al jere un alc che nol leve. Diu al capive ce che nô i disevin, ma nô no capivin nuie. Si sa che Diu al è misteri, ma almancul alc si scuen capî. E mi soi impegnât, cu la gracie di Diu, judât di amîs cjârs e brâfs, a tradusi dute la peraule di Diu te nestre lenghe, come chal veve pensât e scomençât pre Checo. E je vignude fûr la Bibie e, come puar gno pari cu lis luianiis cuant che al purcitave, un daûr laltri al è vignût fûr il lezionari e po il libri cul cjant dai salms responsoriâi. Ma al mancjave alc. Al mancjave il plui: il messâl. Lu vin dât dongje cun passion e fadie; o vin stât a dutis lis regulis, ancje discutibilis e stupidis che chei di Rome a àn metût. Ju vin ubidîts e rispietâts plui di chel che a mertavin, ma lôr no nus àn rispietâts par nuie. Denant di un popul chal brame laghe vive de preiere par ristorâ la propie anime e vivificâ la propie storie, a tirin fûr dome fufignis e rimpins. No àn timôr di Diu e no àn dûl de int che e spiete, cun dut il dirit, di podê metisi denant di Diu cu la totalitât de propie identitât e culture.
La preiere che vuê mi permet di fâi al patriarcje Bertrant, che al è stât pari e pastôr di cheste glesie e di cheste comunitât, e je di judâ la sô int a ripiâ la strade de fede e de sapience, a riscuviergi la vene vitâl de preiere personâl e comunitarie. Lui che in vite al à lotât cuintri dai nemîs de sô glesie e dal so popul, che nus difindi cumò de prepotence di une struture gleseastiche arogant, acentradorie, insensibil a lis esigjencis sacrosantis dai popui e preocupade dome di mantignî il monopoli de religjon, inludintsi di vê il monopoli di Diu e da Spirt.
In cheste biele fieste, in chest lûc di storie e di religjon, domandìn che il popul furlan al torni a sintî la brame, la dibisugne, la fuarce, la bielece de preiere. No par sbassâ Diu o par doprâlu come un pipinot, ma par alçâsi ducj nô al nivel de nestre dignitât umane e cristiane e par sintî, ancje tai timps calamitôs e stimolants che si cjatìn a vivi, la fuarce benedete dai siei braçs che nus strengin come une mari. Che inte coralitât dai popui no mancji mai la vôs de nestre culture e il respîr de nestre anime. Amen.
Vençon, ai 06 di avost dal 2006, tal aniversari de dedicazion dal domo.