BIBIE IN LINIE

Vanseli di Zuan

Introduzion

Cjapitul 16

CJANTE AL VERBO MEDIATÔR DE CREAZION E DE RIVELAZION SALVIFICHE

1. LA PRIME RIVELAZION DI GJESÙ

La rivelazion

16 1 Us ài dit chest par no ch’o restais scandulizâts. 2 Us pararan fûr des sinagoghis; anzit e ven l’ore che chel che us coparà al crodarà di fâ un at di religjon par Diu. 3 E chest lu fasaran parcè che no àn cognossût ni il Pari ni me. 4 Ma us ài dit chest par che cuant che e vignarà l’ore, si visais che jo us al vevi dit.

Vignude e mission dal Confuartadôr

No us ài dit chest fin dal principi, parcè che o jeri cun vualtris. 5 Cumò invezit o voi di chel che mi à mandât, e nissun di vualtris no mi domande: Dulà vâstu? 6 Anzit, parcè che us ài dit chest, il vuestri cûr al è sglonf di aviliment. 7 Ma jo us dîs la veretât: Al è miei par vualtris che jo o partissi; parcè che, se no partìs, nol vignarà di vualtris il Confuartadôr. Se invezit o voi, us al mandarai a vualtris. 8 E cuant che lui al vignarà, al metarà in clâr la falsetât dal mont par cont dal pecjât e par cont de justizie e par cont dal judizi. 9 Prin di dut par cont dal pecjât: parcè che no crodin in me; 10 po par cont de justizie, parcè che o voi dal Pari e no mi viodarês plui, 11 par ultin, par cont dal judizi: parcè che il princip di chest mont al è za condanât.

12 O ài di dîus ancjemò tantis robis ma par cumò no rivaressis a puartâlis. 13 Cuant che al vignarà lui, il Spirt di veretât, us menarà a la veretât dute interie. Di fat nol fevelarà par cont so ma us disarà ce ch’al sintarà e us contarà ce ch’al à di vignî. 14 Lui mi glorificarà parcè che al cjaparà sù di me e us al contarà. 15 Dut ce ch’al à il Pari al è gno. Par chel us ài dit ch’al cjaparà sù di me e us al contarà a vualtris.

Gjesù al tornarà

16 Un pôc e no mi viodarês plui; e ancjemò un pôc e mi viodarês”. 17 Alore cualchidun dai siei dissepui si disevin un cul altri: “Ce robe ise cheste che nus dîs: Un pôc e no mi viodarês e ancjemò un pôc e mi viodarês? e cheste: Jo o voi li dal Pari?”. 18 A disevin duncje: “Ce robe ise chest ‘pôc’? No rivìn a capî di ce ch’al fevele”. 19 Gjesù al capì ch’a volevin interpelâlu e ur disè: “Si domandaiso un cul altri sul cont di ce che us ài dit: Un pôc e no mi viodarês e ancjemò un pôc e mi viodarês? 20 In veretât, in veretât us dîs: Vualtris o vaiarês e o gemarês intant che il mont al gjoldarà. Vualtris o sarês avilîts ma il vuestri aviliment si tramudarà in ligrie.

21 La femine, cuant che e parturìs, e je avilide parcè che e je rivade la sô ore. Ma cuant che e à parturît un frut, no s’impense nancje plui di trop ch’e à patît, par vie de contentece ch’al è nassût un om in chest mont. 22 Ancje vualtris cumò o sês avilîts. Ma o tornarai a viodius e il vuestri cûr al sarà content e la vuestre contentece nissun nol rivarà a puartâuse vie. 23 E in chê dì no mi domandarês plui nuie.

In veretât, in veretât us dîs: Dut ce che o domandarês al Pari a non gno, us al darà. 24 Fintremai cumò no vês domandât nuie a non gno. Domandait e o cjaparês, di mût che la vuestre contentece e sedi incolme.

25 Us ài dit chest cun paragons. E rive l’ore che no us fevelarai plui cui paragons ma us contarai clâr dut ce ch’al rivuarde gno Pari. 26 In chê dì o domandarês a non gno e no us dîs che jo o prearai par vualtris. 27 Il Pari stes di fat us vûl ben, parcè che mi vês volût ben a mi e o vês crodût che jo o soi vignût fûr di Diu. 28 O soi vignût fûr dal Pari e o soi vignût tal mont. Cumò o lassi il mont e o voi dal Pari”. 29 I disin i siei dissepui: “Ve che cumò tu nus fevelis clâr e no tu dopris nissun paragon. 30 Cumò o savìn che tu cognossis dut e che no ti covente che nissun ti domandi nuie. Par chel o crodìn che tu sês vignût fûr di Diu”. 31 Ur rispuindè Gjesù: “Crodêso cumò? 32 Ve ch’e ven l’ore, ansit e je za vignude, che o sarês dispierdûts, ognidun par cont so, e mi lassarês dibessôl. Ma jo no soi dibessôl parcè che il Pari al è cun me.

33 Us ài dit chest par ch’o vedis pâs in me. In chest mont o vês ce patî; ma fasêtsi fuarts: jo o ài vinçût il mont!”.

Notis:

  • 16,8-10 - Il don e l’azion dal Spirtu Sant inte glesie a dimostraran che i gjudeus a àn pecjât parcè che a vevin vonde resons par crodi in Crist e no àn crodût; (8,21; 15,22); a son lâts cuintri la justizie, parcè che no lu àn ricognossût come mandât di Diu.
  • 16,11 - Il sorestant di chest mont, satane, al à finît di vinci e al è ridusût a l’impotence, parcè che il Spirtu Sant, ch’al à difindût Crist, al difindarà ancje i dissepui.
  • 16,14 - Il Spirtu Sant no dome ju difindarà ma ur fasarà di mestri e ju menarà par man a la plenece de veretât.
  • 16,23 - No varan plui dibisugne di domandâi sclariments a Crist (13,36; 14,5.22) parcè che a varan la lûs dal Spirtu Sant.
  • 16,25 - Cun paragons, vadì in maniere mistereose.
Cjapitui: