BIBIE IN LINIE

Vanseli di Luche

Introduzion

Cjapitul 15

VANZELI DA L’INFANZIE

La parabule de piore pierdude

15 1 Chei ch’a scuedevin lis tassis e i pecjadôrs i levin dongje par scoltâlu. 2 I fariseus e i dotôrs de leç a bruntulavin disint: “Chel chi al acete i pecjadôrs e al mangje cun lôr”. 3 Alore Gjesù ur contà cheste parabule: 4 “Cui di vualtris, s’al à cent pioris e int piert une, no lassial lis novantenûf tal desert par lâ a cirî chê che si è pierdude fin che no le cjate? 5 Cuant che le cjate, se cjame su pes spalis dut content, 6 al torne a cjase, al clame i amîs e chei dal borc e ur dîs: Fasêt fieste cun me, parcè che o ài cjatade la mê piore che si jere pierdude. 7 Cussì, us dîs, e sarà plui contentece in cîl par un pecjadôr che si convertìs che no par novantenûf juscj che no àn dibisugne di conversion.

La parabule de dracme pierdude

8 O cuale femine, se e à dîs dracmis e int piert une, no impije il lampion e no scovie pulît la cjase e no si metie a cirî cun cure fintremai che no le à cjatade? 9 E cuant che le à cjatade, e clame lis amiis e chês dal borc e ur dîs: Fasêt fieste cun me, parcè che o ài cjatade la dracme ch’o vevi pierdude. 10 Cussì, us dîs, i agnui di Diu a fasin fiestone par un sôl pecjadôr che si convertìs”.

La parabule dal pari ch’al perdone

11 E ur diseve: “Un om al veve doi fîs. 12 Il plui zovin i disè al pari: Pari, dami daurman la part di ereditât ch’o ài dirit. Alore il pari al spartì la robe fra i doi fîs. 13 Pôcs dîs dopo, il fi plui zovin, ingrumade dute la sô robe, al partì par une regjon lontane e li al mangjà dut ce ch’al veve vivint di sporcacjon. 14 Dopo che lui al veve netât fûr dut, e rivà in chel paîs une grande carestie e lui al scomençà a cjatâsi intrigât. 15 Alore al lè di un dal puest e si metè a vore sot di lui. Chel lu mandà tai cjamps a passonâ i purcits. 16 Pe fan ch’al veve, al varès bramât di passisi magari cul glant ch’a mangjavin i purcits, ma nissun no i ’nt dave. 17 Alore, tornât in sè, al disè: Ducj i fameis in cjase di gno pari a àn tant ce mangjâ ch’a vuelin e jo invezit culì o mûr di fan. 18 O tornarai di gno pari e i disarai: Pari, o ài pecjât cuintri dal cîl e cuintri di te; 19 jo no merti plui di jessi clamât to fi. Tratimi come un dai tiei fameis. 20 Si metè in viaç e al tornà di so pari.

Biel ch’al jere inmò lontan, so pari lu viodè e al sintì compassion di lui. I corè incuintri, i butà lis mans tor dal cuel e lu bussà. 21 Il fi i disè: Pari, o ài pecjât cuintri dal cîl e cuintri di te. No merti plui di jessi considerât to fi. 22 Ma il pari ur dè ordin ai servidôrs: Svelts, puartait chi la vieste plui biele e metêtje intor; metêtji l’anel tal dêt e i sandui tai pîts. 23 Cjapait il vidiel ingrassât e copaitlu. Fasìn fieste cuntun grant gustâ, 24 parcè che chest gno fi al jere muart e al è tornât in vite, al jere pierdût e al è stât cjatât. E a tacarin a fâ fieste.

25 Il fi plui grant al jere tai cjamps. Tal tornâ, cuant che al fo dongje di cjase, al sintì a sunâ e a balâ. 26 Al clamà un dai servidôrs e i domandà ce ch’al jere sucedût. 27 Il servidôr i rispuindè: Al è tornât dongje to fradi e to pari al à fat copâ il vidiel ingrassât, parcè che al à tornât a vê so fi san e salf. 28 Lui si inrabià e nol voleve jentrâ in cjase. Alore so pari al jessì par cirî di convincilu. 29 Ma lui i rispuindè a so pari: A son agns e agns che ti fâs di famei e no ài mai disubidît a un sôl dai tiei ordins. Cun dut a chel, tu no tu mi âs mai dât un cavret di lâ a fâ fieste cui miei amîs. 30 Cumò invezit ch’al torne cjase chest to fi ch’al à strassât ducj i tiei bêçs cu lis sdrondinis, par lui tu âs fat copâ il vidiel ingrassât. 31 I rispuindè il pari: Fi gno, tu tu sês simpri cun me e dut ce ch’al è gno al è ancje to; 32 ma si scugnive fâ fieste e jessi contents parcè che chest to fradi al jere muart e al è tornât in vite, al jere pierdût e al è stât cjatât”.

Notis:

  • 15,1 - Al è il cjapitul dal boncûr e de misericordie di Diu, tant grande che nus semee paradossâl e si stente a crodile. Pecjadôrs e int butade di bande di ducj a viodin a viergisi une gnove puarte; par chel i van dongje. Il teme de misericordie al è tant tipic di Luche che parfin il poete Dante lu clame scriba mansuetudinis Christi, scrivant o cantôr de mitece di Crist.
  • 15,11 - E je la parabule plui consolant dal vanzeli e ancje la plui biele. Si podarès clamâle “un vanzeli in struc”. Ducj o cjatìn alc de nestre vite in chê dal fi ch’al scjampe a fâ il bintar. Diu al gjolt di nô cuant che o tornìn a cjase sô.
  • 15,15 - Pai ebreus i purcits a jerin nemâi soçs.
  • 15,31 - Intune zornade di tante umanitât e contentece, o vin, par contrast, l’ategjament disuman dal fi plui bon e fedêl. Il fradi nol capìs che il pari al scuen gjoldi. Sigûr che i vûl ben a di chel che no lu à mai lassât, ma al scuen fâ fieste par chel ch’al è tornât. Diu al à chest mût di fâ: al è plen di boncûr par nô ch’o sin, ce plui ce mancul, fîs scjampâts di cjase.
Cjapitui: