BIBIE IN LINIE

Cjapitul 75

LIBRI I

Diu al è judiç ch’al sbasse i triscj e al alce i juscj (74)

75 1 Al mestri dal coro. “No sta fiscâ”. Salm. Di Asaf. Cjant.

2 Ti vin a grât, o Diu, ti vin a grât.

Chei che il to non a clamin a contin lis tôs grandis voris.

3 O distinarai un tiermin

par fâ une sentence juste.

4 Ch’e clopi tant che vûl la tiere

cun dute la int ch’e à sore,

o soi jo ch’o rinfuarci lis sôs colonis.

5 Ur dîs ai vantons: “No stait a vantâsi”,

e ai triscj: “No stait a alçâ la creste”.

6 No stait a alçâ la vuestre creste cuintri dal Altissim,

no stait a svilanâ la Crete.

7 Parcè che ni di amont ni di jevade

e nancje dal desert no ven la salvece.

8 Ma judiç al è Diu

ch’al sbasse un e ch’al alce chel altri.

9 Ve: te man dal Signôr e je une cope,

tant che un vin ch’al bol, cjamât di droghis.

Lui lu à strucjât:

lu suparan fintremai a la puinte,

lu scolaran ducj i triscj de tiere.

10 Jo invezit o laudarai l’Eterni,

al Diu di Jacop i fasarai cjantis.

11 Lui ai triscj ur fruçarà dute la rogance,

biel che la potence dai juscj e sarà puartade.

Notis:

  • 75,5 - La “creste”, tal lengaç biblic, al è il “cuar”, segnâl de potence e de prepotence dal om.
  • 75,9 - In cheste vision apocalitiche, il judizi di Diu si palese midiant de cope de ire di Diu. Il vin za strucjât al dîs che il judizi al è za scomençât. La cope de rabie di Diu si cjatilu in Gjeremie (49,12; 25,17-29) e inte Apocalìs, là che lis copis a son adiriture siet (16,4; 15,1).
Cjapitui: