BIBIE IN LINIE

Cjapitul 42

LIBRI II

Tal so marum, un esiliât al brame il santuari, risultive di vite e di salvece (41-42)

42 1 Al mestri dal coro. Maskil. Dai fîs di Core.

2 Come une cerve e gole un ruiuç di aghe,

cussì la mê anime ti gole te, gno Diu.

3 La mê anime e à sêt di Diu, dal Diu vîf.

Cuant podaraio mo vignî

a passimi de muse dal gno Diu?

4 Lis lagrimis a son deventadis il gno pan di dì e gnotvie,

intant che di un continui mi disin: “Dulà isal po il to Diu?”.

5 O vuei memoreâ dutis chestis robis

e sbrocâ la mê anime denant di lui:

cuant che te tende de maiestât o jentravi,

fintremai te cjase di Diu,

fra scriui di gjonde e laudis,

vosarili di int ch’e fâs fieste!

6 Anime mê, parcè bacilistu

e dentri di me tu strabalcis?

Spere in Diu, che o podarai inmò laudâlu,

salvece de mê muse e gno Diu.

7 Dentri di me la mê anime si ritire,

parcè che mi ricuardi de tiere dal Gjordan

e dal Ermon, de mont di Misar:

8 un mulignel al rivoche chel altri, cul sunsûr des tôs aghis.

Dutis lis tôs ondis e lis tôs montanis

parsore di me a son passadis.

9 Vie pal dì ch’al mandi il Signôr il so boncûr

e vie pe gnot il so cjant mi tignarà companie, come une preiere al Diu de mê vite.

10 O volarès dîi a Diu, la mê crete:

“Parcè mo mi âstu dismenteât?

Parcè àio di lâ indenant avilît,

biel che il gno nemì mi sfracae?”.

11 Lis ofesis dai miei nemîs

i vues mi crevin; dut il dì mi tontonin: “Dulà isal po il to Diu?”.

12 Anime mê, parcè bacilistu

e dentri di me tu strabalcis?

Spere in Diu, che o podarai inmò laudâlu,

salvece de mê muse e gno Diu.

Notis:

  • 42,2 - La cerve, te calure estive dal Orient, e va dute spasemade a cirî un ruiuç di aghe. Un paragon straordenari de “sêt di Diu”.
  • 42,4 - “Dulà isal po il to Diu?”. E je la domande strafotente che i infedêi a fasin a la nazion preferide tal moment de sô plui grande umiliazion (Gl 2,17; Mi 7,10). Se Diu nol jude, al vûl dî che nol è!
  • 42,7 - O sin te regjon de alte Galilee, là ch’al nas il Gjordan. La mont di Misar e jere une mont secondarie; di fat i LXX e la Volgade a metin “mont piçule”.
Cjapitui: