BIBIE IN LINIE

Cjapitul 38

LIBRI I

Supliche di un penitent folpeât dal cjastic di Diu e de rogance dai nemîs (37)

38 1 Salm. Di David. In memorie.

2 Signôr, no sta cridâmi di rabiât,

no sta cjastiâmi cumò che tu sês disdegnât.

3 Parcè che lis tôs frecis mi son jentradis in dentri

e la tô man mi à cjalcjât.

4 Nol è nuie di san inte mê cjar par colpe de tô rabie.

Intai miei vues no ’nd è part interie par colpe dal gno pecjât.

5 Fin parsore il cjâf i miei pecjâts mi rivin;

mi sfracain come une cjame tremende, par me masse grande.

6 Lis mês feridis a pucin,

par colpe de mê matetât a butin.

7 Mi soi ridusût dut plet, avilît che mai,

ca e là dut il dì disperât o balini.

8 I miei ombui si arsinissin pe fiere,

intal gno cuarp di san nol è nuie.

9 O soi sfinît, e dal dut avilît;

pai sbalçs dal gno cûr o rugni.

10 Signôr, denant di te a son ducj i miei gemits,

e i miei suspîrs no tai ài platâts.

11 Il gno cûr al è dut ch’al strabalce,

ogni vigorie o ài pierdude,

e la lûs dai miei vôi ancje chê mi à bandonât.

12 I miei amîs e compagns si fermin denant des mês plais,

e i miei vicins di me si slontanin.

13 Mi àn tindût un laç chei ch’a cirin la mê vite,

e chei ch’a bramin la mê ruvine mi àn professade disgracie,

masanant imbrois dute la zornade.

14 Ma jo o jeri come un sort che nol sint nuie,

usance un mut che nol vierç plui la sô bocje;

15 mi jeri ridusût come un om che nol sint,

come un che nol à rispueste su la sô bocje.

16 Parcè che ti ài spietât te, Signôr, cun tante brame;

tu rispuindarâs mo, Signôr gno Diu.

17 E di fat o ài pensât: “No àn di gjoldi se il gno pît al clope;

a spesis mês no àn di montâ in supierbie”.

18 O soi propit ch’o coli

e il gno dolôr denant di me lu ài simpri.

19 Sì, o confessi la mê colpe,

pal gno pecjât mi rosei.

20 A son une vore fuarts chei che cence reson mi dan cuintri;

and è masse che cence un parcè mi odein;

21 chei che mi tornin mâl par ben mi àn in asse,

come ricompense dal ben che o cîr cence polse.

22 Signôr, no sta bandonâmi;

Diu gno, lontan no sta restâmi.

23 Spessee a judâmi,

Signôr mê salvece.

Notis:

  • 38,4 - Cul tiermin “cjar” si vûl meti plui in lûs la part esterne, palpabil; cul tiermin “vues” chê plui interne, là ch’e je la sede de salût (Pr 16, 24) ma ancje dal dolôr plui profont.
  • 38,6 - Nol è dificil capî che si trati dal mâl trement de levre. Chest mâl, simbul de impuritât e dal pecjât, al è contât cun precision in Lv 13.
  • 38,12 - Luche al ricuarde chest particulâr intant de crocifission: “Ducj i siei amîs si jerin fermâts lontan” (23,49).
  • 38,14 - Ancje il servidôr dal Signôr nol vierç la sô bocje (Is 53,7) e cussì Gjesù, come che lu ricuarde Pieri (1 P 2,23).
Cjapitui: