LIBRI I
Il just al sarà par simpri paron de tiere, biel che la furtune dal trist e je une soflade (36)
37 1 Di David.
Alef
Par colpe dai triscj no sta inrabiâti,
di chei ch’a fasin mâl no sta vê invidie.
2 Parcè che come il fen a saran in curt seâts,
si inflapissaran usance la jerbe frescje.
Bet
3 Fâs il ben e fiditi dal Signôr,
vîf in cheste tiere e gjolditi lis sôs ricjecis;
4 met dut il to plasiment tal Signôr,
par ch’al puedi colmâ la brame dal to cûr.
Ghimel
5 Met tes mans dal Signôr la tô strade,
fiditi di lui e al colmarà la sô vore;
6 al fasarà sflamiâ come lûs la tô justizie
e come il misdì il to judizi.
Dalet
7 Reste cuiet denant dal Signôr e spere in lui,
no sta cjapâte par chel che i van dutis dretis,
pal om ch’al va indenant cun baronade.
He
8 Cuiete il convuls e strategniti de rabie;
no sta scjaldâti: ti puartarès al mâl.
9 Parcè che i triscj a saran svinidrîts vie,
e chei ch’a sperin tal Signôr a ereditaran la tiere.
Vau
10 Ancjemò un pôc e il trist nol sarà plui;
tu cirarâs il so puest cence rivâ a cjatâlu.
11 Ma i biâts a ereditaran la tiere
e a podaran gjoldi de pâs in bondance.
Zain
12 Il trist cuintri dal just al tiès trainis,
al cruste i dincj cuintri di lui.
13 Il Signôr, ch’al sa, al riduce
parcè che e vignarà ben la sô zornade.
Het
14 I triscj a tirin fûr la spade
e il lôr arc a tindin
par trai al puar e al biât,
par fâ fûr chei ch’a van indenant cun dretece.
15 E jentrarà tal lôr cûr la lôr spade
e i lôr arcs a laran crevâts.
Tet
16 Miôr il pôc che il just al pò gjoldi
che no il stragjo di robe ch’e à la int triste.
17 Parcè che i braçs dai triscj si son crevâts,
intant che il Signôr i bogns al pare.
Jod
18 Lis zornadis dai bogns lis cognòs il Signôr
e la lôr ereditât e durarà par simpri.
19 No restaran malapaiâts in timp di streme,
tai dîs di miserie a podaran saceâsi.
Caf
20 Sigûr che i triscj a laran a finîle malamentri,
i nemîs dal Signôr a passaran come la bielece dal prât,
plui svelts dal fum a laran smamintsi.
Lamed
21 Il trist al cîr ad imprest e po nol torne,
il just invezit al è di boncûr e al dà vie.
22 Cussì chei che a gjoldin de sô benedizion
a ereditaran la tiere;
ma chei che lui ju maludìs a saran parâts vie.
Mem
23 I pas dal om a dipendin dal Signôr,
lui i dà fuarce al om ch’al marce pe strade juste.
24 S’al cole, nol restarà distirât
parcè che lu ten pe man il Signôr.
Nun
25 O soi stât frut e cumò o soi vieli;
no ài mai viodût un bon butât di bande
e nancje un de sô int a pitocâ la bocjade.
26 Ogni dì al à boncûr e al impreste,
e la sô gjernazie e sarà benedide.
Samec
27 Slontaniti dal mâl e il ben opere,
cussì la tô cjase e restarà salde par simpri.
28 Parcè che il Signôr i ten a la onestât
e nol bute di bande chel che in lui si pare.
Ain
I triscj a saran cjastiâts par in eterni
e sarà cjonçade la lôr gjernazie.
29 I juscj a ereditaran la tiere
e li a vivaran par simpri.
Pe
30 La bocje dal just e proferìs sapience
e la sô lenghe e fevele seont justizie.
31 Tal so cûr e je simpri la leç dal so Diu
e i siei pas no saran malsigûrs.
Zade
32 Il trist al just i fâs la paisse
e al cîr ogni sisteme par copâlu.
33 Ma il Signôr no lu lasse tes sôs sgrifis,
nol permet che lu condanin in judizi.
Qof
34 Spere tal Signôr e va indenant pe sô strade,
tu sarâs in stât di ereditâ la tiere,
e tu gjoldarâs a viodi a parâ fûr la intate.
Res
35 O ài viodût il trist incjocât di supierbie,
puartât in alt come un cedri ch’al sverdee.
36 O soi tornât a passâ: ve che nol jere altri;
lu ài cirût par dut e no ài cjatade copie.
Sin
37 Ten cont de onestât e va indenant cun cussience,
parcè che l’om di pâs al à bondance.
38 I triscj a saran fruçâts ducj intune volte,
la gjernazie dai triscj e sarà svinidride.
Tau
39 La salvece dai juscj e ven dal Signôr,
al è lui il lôr ripâr intant dal pericul.
40 Ju protêç il Signôr e ju delibere,
ju tire fûr dai triscj e ju salve,
parcè che li di lui a son lâts a parâsi.