BIBIE IN LINIE

Cjapitul 27

LIBRI I

Supliche plene di fidance dal just incolpât cence merit (26)

27 1 Di David.

Il Signôr al è la mê lûs e la mê salvece,

di cui varaio teme?

Il Signôr al è chel ch’al pare la mê vite,

di cui varaio pôre?

2 Se i triscj intor mi petin

la mê cjar a sbrindinin,

ve che s’inçopedin e a colin,

i miei nemîs e i miei contraris.

3 Se un esercit intîr cuintri di me si campe,

il gno cûr nol à pôre;

se si discjadene cuintri di me la batae,

propit in chel moment o varai plui fede.

4 Une robe i domandi al Signôr

e dome cheste o brami:

di stâ te cjase dal Signôr

ducj i dîs de mê vite,

par gjoldi de bontât dal Signôr

e veglâ sul crichedì tal so templi.

5 Parcè che lui mi vuardarà intal so ripâr,

te dì de disgracie mi platarà dentri de sô tende,

mi sistemarà adalt, su la crete.

6 Par chel cumò il gno cjâf al pò alçâsi

parsore dai miei nemîs,

che torator di ogni bande mi balinin,

e o pues ufrîi inte sô tende sacrificis di ligrie.

Alore i cjantarai al Signôr dute la mê gjonde.

7 Scolte, Signôr, la vôs dal gno berli,

ve dûl di me e rispuindimi.

8 Il gno cûr a ti ti fevele, ti cîr te la mê muse;

la tô muse, Signôr, o voi cirintle.

9 No sta platâmi alore la tô muse,

no sta parâ vie disdegnât il to famei,

tu che tu mi paris.

No sta parâmi vie, no sta bandonâmi, Diu de mê salvece.

10 Ve, mi àn bandonât gno pari e mê mari,

invezit il Signôr mi à vierzude la puarte.

11 Mostrimi, Signôr, la tô strade,

menimi pal troi di justizie,

par vie di chei che mi dan la gafe.

12 No sta lassâmi tes sgrifis dai miei nemîs,

parcè che mi fasin cuintri testemonis fals

e int ch’e travane tristerie.

13 Ce saressial stât di me se no fos stât sigûr

di gjoldi de bontât dal Signôr te tiere dai vîfs?

14 Spere tal Signôr! Dàti coragjo,

ch’al cjapi fuarce il to cûr, e spere tal Signôr.

Notis:

  • 27,1 - La lûs e je la prime creature ch’e salte fûr des mans di Diu (Gjen 1,3) e la prime manifestazion de sô potence. Ancje la “gnove creazion” si vierç cu la contemplazion dal Verbo-lûs (Zn 1,4). Intai profetis si esalte une vore la figure di Diu “lûs dal so popul” (Is 60,1-2; 10,17).
  • 27,5 - La “tende” e je un tiermin arcaic par intindi il santuari e al è tirât fûr de tradizion israelitiche plui viere (2 Sam 7,2).
  • 27,7 - Culì al scomence il secont moment, chel de lamentazion presince dal Signôr.
  • 27,8 - Cirî “la muse” dal Signôr, tal lengaç liturgjic, al vûl dî fâ un pelegrinagjo al templi di Gjerusalem, là che Diu al à metude la sô sente e duncje la sô muse.
  • 27,10 - Il paragon dal vuarfin si lu cjate ancje intune preiere mesopotamiche de fin al III milenari p.d.C.: “Pari jo no ài: gno pari tu sês tu; mari jo no ài: mê mari tu sês tu” (Gudee, Cilindri A).
Cjapitui: