BIBIE IN LINIE

Cjapitul 144

LIBRI I

Furtunât il popul che il Signôr al è il so Diu (143)

144 1 Di David.

Benedet il Signôr, la mê crete,

ch’al istruìs lis mês mans pe vuere,

i miei dêts a combati.

2 Mê gracie e mê fuartece,

mê crete e gno ripâr di salvece,

gno scût là ch’o voi a parâmi,

al è lui ch’al met sot di me i popui.

3 Ce isal mo l’om, Signôr,

par che tu bacilis par lui?

un fi di om, par che tu t’impensis?

4 L’om al è tant che un buf di aiar,

i siei dîs tant che l’ombrene che si sfante.

5 Signôr, plee jù i tiei cîi e dismonte,

tocje lis monts e a tacaran a fumâ.

6 Trai jù i tiei folcs e tu ju dispierdarâs,

mande lis tôs saetis e a restaran scaturîts.

7 Slungje lis tôs mans des tôs altecis:

puartimi a salvament des aghis fondis,

des sgrifis de int foreste.

8 La lôr bocje cun falsetât e fevele,

la lôr gjestre e je fodrade di bausie.

9 Ti cjantarai un cjant gnûf, o Diu,

ti laudarai cu l’arpe di dîs cuardis;

10 a ti che i rês tu âs fat vinci,

che tu âs salvât David to servidôr.

11 Salvimi de spade che no perdone

e liberimi des sgrifis de int foreste;

la lôr bocje cun falsetât e fevele,

la lôr gjestre e je fodrade di bausie.

12 I nestris fîs ch’a sedin come plantis ben cressudis

te lôr zoventût;

come colonis di cjantonâl ben lavoradis,

par fâ sù un palaç , lis nestris fiis.

13 I nestris cjascj che si incolmin,

plens di robe di ogni gjenar;

i nestris trops a miârs ch’a cressin,

miârs di miârs tes nestris campagnis.

14 I nestris bûs ch’a sedin cjamâts di robe;

nissun slambri, nissun assalt di sorte,

nissun gemit no si sinti tes nestris placis.

15 Furtunât il popul ch’al à chestis robis;

furtunât il popul ch’al è il Signôr il so Diu.

Notis:

  • 144,1 - I LXX e la Volgade a zontin, tal titul, “cuintri Golie”.
  • 144,4 - Cuintri de vision otimistiche dal Sal 18, che al puartave l’om come re e paron dal creât, culì l’om al è viodût te sô miserie esistenziâl: une robe tant piçule che mai, pôc plui di nuie.
  • 144,8 - La gjestre e jere la man che si alçave tai zuraments (Is 62,8); duncje cheste int e zurave il fals.
  • 144,15 - Chest popul “furtunât” al è claramentri Israel. De sô fedeltât e dipent dute la sô bondance matereâl e spirituâl.
Cjapitui: