BIBIE IN LINIE

Cjapitul 17

Ream di Osee in Israel (731-722)

17 1 Tal dodicesim an di Acaz, re di Gjude, al deventà re di Israel e di Samarie Osee, fi di Ele, ch’al regnà par nûf agns. 2 Al fasè robis che no i plasin al Signôr; no però chês esagjerazions dai rês di Israel prin di lui. 3 Salmanassar, re de Assirie, al marçà cuintri di Osee, che i deventà sotan e i paià la tasse. 4 Ma il re de Assirie si inacuargè che Osee lu tradive; che di fat al veve inviât mes a So, re dal Egjit, e no i veve paiade la tasse al re de Assirie, come ch’al faseve prime, ogni an. Pa la cuâl il re de Assirie lu fasè meti in preson cun tant di cjadenis.

5 Il re de Assirie al invadè dute la tiere e i dè la strente a Samarie par trê agns. 6 Tal nono an di Osee, il re de Assirie al cjapà Samarie e al menà presonîrs in Assirie i israelits. Ju metè a Chelac e ad ôr dal Cabor, flum di Gozan, e tes citâts de Medie.

Riflessions su la fin dal ream di Israel

7 Dut chest ur capità parcè che i israelits a vevin pecjât cuintri dal Signôr lôr Diu, che ju veve fats saltâ fûr de tiere dal Egjit, sfrancjantju de paronance dal faraon, re dal Egjit. Si butarin cui dius forescj; 8 a lerin daûr des usancis dai popui che il Signôr al veve fruçât denant di lôr. 9 I israelits a proferirin peraulis orendis cuintri dal Signôr lôr Diu, si faserin sù altârs sui çucs pardut là ch’a jerin a stâ, tacant des toratis di vuaite fintremai a lis citâts rinfuarçadis. 10 A dreçarin sù colonei e pâi sacris su ogni culine e sot di ogni ramade di arbul. 11 A ufririn sacrificis sui çucs precîs dai forescj che il Signôr al veve fat cori denant di lôr e a faserin porcariis, tirant a ciment ancje il Signôr. 12 Ur faserin funzions ai dius, a la cuâl che il Signôr ju veve precetâts: “No fasarês par mai une robe di chê sorte!”.

13 E sì che il Signôr je veve professade a Israel e a Gjude a mieç di ducj i profetis e di ducj i induvinins: “Convertîtsi de vuestre condote orende e rispietait i miei comants e lis mês leçs, seont dute la leç che ur ài ordenande ai vuestris vons e che ur ài fate cognossi midiant dai miei fameis, i profetis”. 14 Ma lôr no ubidirin par nuie; che anzit a induririn la lôr crepe piês ancjemò di ce ch’a vevin fat i lôr vons, che no i vevin crodût al Signôr lôr Diu. 15 A butarin di bande lis sôs leçs, dutune cul pat ch’al veve concludût cui lôr vons e i ordins precîs che ur veve imponût. Par lâ daûr dal nuie, a son deventâts nuie, sul stamp dai popui dulintor, cun dut che il Signôr ju veve visâts di no fâ compagn di lôr. 16 A refudarin ducj i comants dal Signôr lôr Diu e si faserin idui fondûts, i doi vidiei; si faserin un pâl sacri, si butarin in genoglon denant di dutis lis schiriis dal cîl e adorarin Baal. 17 A faserin passâ i lôr fîs e lis lôr fiis pal fûc; a lerin daûr di strolegaçs e di striaments, e si derin vie par fâ robatis orendis sot i vôi dal Signôr, tirantlu a ciment. 18 Alore il Signôr si inrabià al ultin fin cuintri di Israel e lu sgurlà lontan de sô face. E restà dome la tribù di Gjude. 19 Nancje Gjude però nol rispietà i comants dal Signôr so Diu e al lè daûr des usancis metudis sù di Israel. 20 E il Signôr al butà vie dute la gjernazie di Israel, le umilià e le metè tes çatis dai ladrons fin che no ju parà lontans de sô face. 21 Al veve, in efiets, distacât Israel de cjase di David, e Israel al veve proclamât re Gjeroboam, fi di Nebat; Gjeroboam al veve discjolt Israel dal Signôr e lu veve strissinât tun grant pecjât. 22 I israelits a lerin daûr dal pecjât ch’al veve fat Gjeroboam e no si slontanarin gran. 23 A la fin il Signôr al butà Israel lontan de sô face, come che ur e veve professade par mieç dai siei fameis, i profetis. Al menà presonîrs i israelits lontans de lôr tiere, in Assirie, là ch’a son ancjemò vuê.

Il çoc dai samaritans

24 Il re de Assirie al menà dongje int di Babilonie, di Cute, di Ave, di Amat e di Sefarvaim e ju sistemà tes citâts de Samarie impen dai israelits; a cjaparin paronance de Samarie e si fermarin tes sôs citâts. 25 Cuant che a tacarin a sistemâsi te tiere, no adoravin il Signôr e lui ur uçà cuintri i leons, ch’a faserin un maçalizi. 26 I diserin al re di Assirie: “La int che tu âs menât dongje par sistemâju tes citâts de Samarie no cognossin la religjon dal diu de tiere e lui ur à mandât cuintri i leons. E chei ju fasin fûr parcè che no cognossin la religjon dal diu de tiere”. 27 Alore il re de Assirie al dè chest ordin: “Menait dongje un predi di chei che ju àn puartâts presonîrs di là jù, che si sistemi li e che ur insegni la religjon dal diu de tiere”. 28 Alore al tornà un predi di chei che ju vevin menâts vie presonîrs de Samarie e si sistemà a Betel, e chel ju istruì sul mût ch’a vevin di adorâ il Signôr.

29 Ogni gjernazie si fasè i siei dius e ju metè tai templis sui çucs ch’a vevin fat sù i samaritans; ogni gjernazie e fasè compagn tes citâts là ch’a stavin. 30 La int di Babilonie si vevin fat un Sucot-Benot; la int di Cute un Nergal, la int di Amat un Asime, 31 i avits un Nibcaz e un Tartac e la int di Sefarvaim a brusavin i lôr canais tal fûc in onôr di Adram-Melec e di Anam-Melec, dius di Sefarvaim. 32 A adoravin ancje il Signôr e si sielgevin, cjapantju di framieç di lôr, i predis dai çucs, che a funzionavin par lôr tai templis sui çucs. 33 E adoravin il Signôr e a preavin i lôr dius, daûr de religjon des gjernaziis là ch’a jerin stâts menâts vie. 34 Ancje in dì di vuê a van indenant cu lis usancis di une volte. No adoravin il Signôr e no bacilavin daûr dai siei ordins e des sôs funzions, daûr de leç e dai comants che il Signôr ur veve ordenât ai fîs di Jacop, co i veve imponût il non di Israel. 35 Il Signôr al veve concludût cun lôr un pat e ur veve dât chest ordin: “No adorarês i dius forescj, no si butarês in genoglon denant di lôr, no ur fasarês funzions e no ur ufrissarês sacrificis. 36 Dome al Signôr, che us à fats saltâ fûr de tiere dal Egjit cu la grande potence dal so braç tindût, o varês di puartâi rispiet, di adorâlu e di fâi sacrificis. 37 O starês a lis regulis e a lis usancis, e a la leç e ai comandaments che us à dât par scrit par che ju rispietais par simpri, e no adorarês par mai dius forescj. 38 No stait a dismenteâ il pat ch’o ài fat cun vualtris e no stait a adorâ dius forescj; 39 vêt teme dome dal Signôr vuestri Diu e lui us deliberarà des sgrifis di ducj i vuestris nemîs”.

40 Ma lôr no ubidirin e a lerin indenant cu lis lôr usancis di une volte.

41 Sicheduncje cheste int e adoravin il Signôr e a preavin i lôr dius; i lôr fîs e i fîs dai lôr fîs a continuin a fâ ancje in dì di vuê ce ch’a vevin fat i lôr vons.

Notis:

  • 17,3 - Salmanassar V (727-722), sucessôr di Tiglat-Pilezer III.
  • 17,4 - “A So, re dal Egjit” cul TM. Il grêc al à “a Sais, dal re dal Egjit”. Impen di un re scognossût, il grêc al lei il non de citât dal delte là ch’al viveve il faraon Tefnakt, de ete di Osee.
  • 17,6 - Salmanassar al à sidiade Samarie dal 724 e le à cjapade Sargon dal 721. La Medie e je a soreli jevât de Mesopotamie. E je la suage storiche dal libri di Tubie.
  • 17,7-23 - Pal autôr, la colpe di dutis chestis disgraciis e je une sole: il schisme religjôs (1 Re 12,26-33), “pecjât di fonde” ricuardât al inizi di ogni ream. Come conseguence si à vût il sincretisim religjôs e i santuaris locâi, cuintri dal spirt dal Deuteronomi e dai profetis, soredut di Gjeremie.
  • 17,30 - I nons strupiâts dai siet dius a son gjavâts fûr de mitologjie babilonese e aramee. Sucot-Benot al è Marduk-Banitu; Nergal al è il diu di chel altri mont e de peste; Nibcaz e Tartac a son une forme strupiade di Atargatis; Asime e je la dee Sime; Adram-Melec e Anam-Melec a riclamin Adad (Adre) e Anu, diu dal cîl, o Anat, dee venerade in Sirie.
  • 17,34 - I samaritans a jerin odeâts a muart dai ebreus, soredut dopo dal esili, e si cjapin la colpe di dutis lis infedeltâts e porcariis.
Cjapitui: