BIBIE IN LINIE

Cjapitul 18

REAM DI SALOMON

Incuintri di Elie cun Abdie

18 1 Un biel pieç dopo, il tierç an, la peraule dal Signôr si fasè sintî di Elie cussì: “Va a fâti viodi di Acab; o ài chê di mandâ la ploe su la face de tiere”. 2 E Elie al partì par fâsi viodi di Acab.

Stant che a Samarie la miserie a jere simpri plui grande, 3 Acab al mandà a clamâ Abdie, sorestant dal palaç. Abdie al temeve une vore il Signôr; 4 cuant che Gjezabel e copave i profetis dal Signôr, al cjolè cent profetis e ju platà cincuante a la volte intun landri e ju ristorà cun pan e aghe. 5 Acab i disè a Abdie: “Anìn! Passìn la regjon fûr par fûr, in dutis lis risultivis e ducj i riui; salacor o cjatarìn jerbe par mantignî in vite cjavai e mui cence scugnî fâ fûr il besteam”. 6 Si dividerin la regjon ch’a vevin di passâ fûr par fûr: Acab al partì dibessôl par un troi e Abdie al partì dibessôl par un altri troi.

7 Biel che Abdie al jere in viaç, s’intivà in Elie; lu ricognossè e si butà cu la muse par tiere denant di lui e i disè: “Joi, ve chi che tu sês, Elie, gno paron!”. 8 I rispuindè: “O soi culì! Va a dîi al to paron che Elie al è chi”. 9 Ma chel altri i disè: “Ce pecjât àio fat che tu consegnis il to famei tes mans di Acab par fâmi murî? 10 Pe vite dal Signôr, to Diu! No ’nd è popul o ream che il gno paron nol vedi mandât a cirîti, e cuant che i àn rispuindût: Culì nol è, al à fat zurâ il ream e il popul che no ti vevin cjatât. 11 E cumò tu ordenis: Va a dîi al to paron: Elie al è chi. 12 A pene che ti varai lassât, il spirt dal Signôr ti puartarà no sai nancje jo dulà; o larai a informâ Acab ma lui no ti cjatarà e mi coparà! E sì che il to famei al tem il Signôr di zovin in sù. 13 No i àno contât al gno paron ce ch’o ài fat cuant che Gjezabel e copave i profetis dal Signôr? O ài platât cent profetis dal Signôr, cincuante a la volte, intun landri, e ju ài ristorâts cun pan e aghe. 14 E cumò tu mi ordenis: Va a dîi al to paron: Al è Elie. Ma chel mi coparà!”. 15 Elie i rispuindè: “Vêr come ch’al e vîf il Signôr des schiriis che jo o servìs, in zornade o sarai denant di lui”. 16 Abdie al partì incuintri a Acab e i contà la gnove; e Acab si presentà di Elie.

Elie e Acab

17 A pene ch’al viodè Elie, Acab i disè: “Tu sês chi, cjastic di Israel!”. 18 I rispuindè Elie: “No soi jo il cjastic di Israel, ma tu e la tô famee, ch’o vês lassât il Signôr e tu sês lât daûr dai Baals. 19 E cumò tire dongje dut Israel daprûf di me su la mont dal Carmêl, cui cuatricent e cincuante profetis di Baal che a mangjin in taule cun Gjezabel”.

La sfide sul Carmêl

20 Acab al clamà dongje dut Israel e al intropà i profetis su la mont dal Carmêl. 21 Elie si sdongjà di dut il popul e i disè: “Fin cuant intindêso di çueteâ cun ducj i doi i pîts? Se il Signôr al è Diu, lait daûrji; se invezit al è Baal, butaitsi cun lui!”. E il popul nol podè rispuindi nuie. 22 Elie al ripià: “Jo o resti dibessôl profete dal Signôr e i profetis di Baal a son in cuatricent e cincuante. 23 Daitmi doi manzuts; un int sielgin lôr, lu fasin fûr e lu metin sui lens cence però dâi fûc. Jo o prepararai chel altri manzut e no i darai fûc nancje jo. 24 Vualtris o clamarês il non dal vuestri diu e jo o clamarai il non dal Signôr: il diu ch’al rispuindarà cul fûc al è propit Diu”. Dut il popul al rispuindè: “La propueste nus va”.

25 Elie alore ur disè ai profetis di Baal: “Sielgêtsi un manzut e scomençait vualtris, ch’o sês in plui. Clamait il non dal vuestri diu ma no stait a dâ fûc”. 26 A cjolerin il manzut, lu derin dongje e a clamàrin il non di Baal di buinore fint misdì disint: “Baal, rispuindinus!”. Ma no si sintì ni vôs ni rispueste. A balàrin pleant il genoli denant dal altâr ch’a vevin fat sù. 27 A misdì Elie al tacà a ridiju e ur disè: “Berlait plui fuart, ch’al è un diu: al à fastidis e berdeis o salacor al è in viaç; po stâi ancje ch’al sedi lât a butâsi, si svearà”. 28 A vosarin ancjemò plui fuart e si taiuçarin, a mode lôr, cun spadis e cun lancis fin che ur saltà fûr sanc. 29 Passât misdì, si meterin a çavareâ fin su l’ore de oblazion ma no si sintì ni vôs ni rispueste ni segnâl di sorte.

30 Alore Elie ur disè a dut il popul: “Vignît chi, dongje di me!” e dut il popul si sdongjà. Al tornà a meti adun l’altâr dal Signôr che lu vevin sdrumât. 31 Elie al cjolè dodis pieris, seont il numar des tribûs dai fîs di Jacop che Diu i veve dit cussì: “Il to non al sarà Israel”, 32 e i fasè sù un altâr al non dal Signôr. Torator dal altâr al sgjavà un canalut ch’e tignive doi miezuts di semence. 33 Al metè adun i lens, al fasè fûr il manzut e lu sistemà parsore dai lens. 34 Po al disè: “Jemplait cuatri pilis di aghe e strucjaitlis parsore dal olocaust e dai lens”, e a faserin cussì. Ur disè: “Ancjemò aghe”, e a doplearin. Al disè: “Pe tierce volte!”, e a strucjarin pe tierce volte. 35 L’aghe e spissulave jù torator dal altâr e ancje la buse e fo incolme di aghe. 36 Su l’ore de ufierte, il profete Elie al lè dongje e al disè: “Signôr, Diu di Abram, di Isac e di Israel, ch’a sepin vuê che tu sês tu Diu in Israel, che jo o soi il to famei e che jo o fâs dut chest par ordin to. 37 Rispuindimi, Signôr, rispuindimi par che cheste int e sepi che dome tu, Signôr, tu sês Diu e che tu tocjis il lôr cûr!”. 38 E il fûc dal Signôr al plombà jù e al incenerì l’olocaust e i lens e al suià dute l’aghe dal canalut. 39 Dut il popul al viodè: la int si butà cu la muse par tiere e e disè: “Il Signôr al è Diu! Il Signôr al è Diu!”. 40 Elie ur disè: “Brincait i profetis di Baal, che no ’nt scjampi nancje un!” e ju gafarin. Elie ju fasè lâ jù ad ôr dal riul di Kison e ur taià il sgrasalâr.

La fin dal sut

41 Elie i disè a Acab: “Va sù; mangje e bêf, ch’o sint za a bruntulâ la ploe”. 42 Biel che Acab al leve sù par mangjâ e bevi, Elie al lè su la spice dal Carmêl, si pleà jù viers la tiere e al metè la muse jenfri i siei genôi. 43 I disè al so famei: “Va e cjale de bande dal mâr”. Al lè, al cjalà e al disè: “Nuie di nuie”. Dissal Elie: “Torne siet voltis”. 44 Il setim viaç il famei i disè: “Ve un nûl, piçul tant che une man di om, ch’al ven sù dal mâr”. Alore Elie i disè: “Va sù e dîsii a Acab: Tache i cjavai e ven jù, che no t’inclapi la ploe”. 45 Dal dit al fat il cîl al deventà neri di nûi e di burlaç e al vignì jù un slavin che mai. Acab al montà sul cjar e al partì viers di Izreel. 46 La man dal Signôr e fo sore di Elie, che si peà tor dai ombui e al lè di corse denant di Acab fintremai a la jentrade di Izreel.

Notis:

  • 18,1 - Il tierç an di cuant che al veve tacât il sut.
  • 18,4 - Cheste regjine, come ancje sô fie Atalie, e palese une passion straordenarie tal tignî sù la religjon cananee o fenicie. I profetis salvâts di Abdie a jerin tal scjap o fraterne dai “fradis profetis” (20,35; 2 Re 2,3).
  • 18,12 - Abdie al pant dute la sô scletece: al à fat ce ch’al podeve pe religjon jahvistiche e pai siei rapresentants, ma nol intint di riscjâ la vite. Des sôs peraulis si capìs che Elie al jere cognossût di ducj par vie dai siei spostaments mistereôs (2 Re 2,16).
  • 18,19 - Chescj cuatricent e cincuante profetis a son une notazion zontade dopo. Di fat no si fevelarà plui di lôr. Chescj profetis a jerin inte fraterne dai fedêi dal Baal di Tîr; ju veve clamâts in Israel la regjine Gjezabel, che ur passave la bocjade.
  • 18,21 - “Çueteâ cun ducj i doi i pîts” al è un proverbi ch’al riclame il nestri “tignî il pît in dôs stafis” o “stâ sentâts sun dôs cjadreis”. Par ebraic al è “çueteâ di ducj i doi flancs”.
  • 18,24 - No si trate dome di savê se il paron de mont al è Baal o il Signôr, ma di savê cui ch’al è Diu. In cheste sfide e je in zûc la fede monoteistiche.
  • 18,29 - “Su l’ore de oblazion”. O sin sore sere (Es 29,39; Nm 28,4).
  • 18,35 - Elie nol fâs une funzion magjiche par fâ vignî jù la ploe, ma al cîr dome di fâ in mût che il meracul al salti fûr plui splendit.
  • 18,37 - Il meracul al provarà: 1. ai profetis di Baal e a dute la sdrume di forescj ch’e viveve ator di Gjezabel che par lôr nol jere puest in Israel, là che il Signôr al è Diu; 2. ai israelits che il Signôr al è l’unic Diu, chel ch’al tire dongje di sè i cûrs straviâts.
  • 18,40 - Inte vuere fra il Signôr e Baal, i fameis di Baal a àn il distin che in chê volte ur tocjave a di chei ch’a pierdevin.
  • 18,41 - A vevin zunât par preparâsi al sacrifici e par otignî la ploe.
  • 18,45 - Izreel in chê volte e jere come une seconde capitâl pai Rês di Israel (2 Re 8,29).
Cjapitui: