la SAPIENCE e i siei conseis
Preambul
21 1 Il cûr dal re al è te man dal Signôr
tanche aghe ch’e côr;
lui lu plee a fâ dut ce ch’al ûl.
2 Ogni strade dal om e je drete pai siei vôi;
ma chel ch’al pese i cûrs al è il Signôr.
3 Praticâ la justissie e l’onestât
pal Signôr al vâl plui dal sacrifici.
4 Vôi supierbeôs e cûr sglonfon…
il lampion dai pecjadôrs al è il pecjât.
5 I progjets dal om ingegnôs a puàrtin di sigûr a la bondance;
ma chel ch’al à masse presse al va in ruvine impreteribil.
6 Fâ furtune cun tune lenghe false
e je une busare di un lamp di chel ch’al cîr la muart.
7 La violence dai trisc’ ju mene vie lontan,
parcè che no vuelin savênt di fâ ce ch’al è just.
8 Il troi dal om criminâl al è inturtiçât;
ma il nocent al va indenant dret.
9 Al è miei vivi sot dal cjanton di un cuviert
che in tune cjase grande cun tune femine cavilone.
10 L’anime dal trist e brame il mâl,
il so vissin nol cjate bon acet ai siei vôi.
11 Cuanche un stupidat al ven cjastiât, il malmadûr al fâs judissi;
cuanche il savi al ven istruît al cuiste in savê.
12 Il Just al ten di voli la cjase dal trist;
al sburte jù i trisc’ in te disgracie.
13 Chel ch’al strope l’orele cuanche al berle il puar,
cuanche al clame lui no j rispuint nissun.
14 Un regâl fat in segret al cidine la rabie
e un regâl fat sotvie une fote discjadenade.
15 E je gjonde pal just fâ ce ch’al è ben,
ma par chel ch’al fâs il mâl e je la disgracie.
16 L’om che si slontane dal troi de prudence
al larà a stâ te semblee des ombris.
17 Chel ch’al ûl gjoldi al colarà te miserie;
chel ch’al brame vin e vueli nol deventarà siôr.
18 Il trist al servis par riscatâ il just
e il ribel pai oms onesc’.
19 Al è miei vivi in tun desert
che no cun tune femine cavilone e ruspie.
20 Te cjase dal savi a son tesaurs di valôr e vueli;
ma l’om cence sintiment al mangje fûr dut.
21 Chel ch’al cîr di jessi onest e bon
al cjatarà vite e onôr.
22 Il savi al rive a jentrâ tune sitât ben furnide di armis
e a paronâ la fuarce che lôr si fidavin tant.
23 Chel ch’al ten vuardade la sô bocje e la sô lenghe
al rive a vuardâsi des disgraciis.
24 Braurôs, supierbeôs al à non l’insolent;
un ch’al va indenant cun tune supierbie sproposetade.
25 La brame e cope il poltron,
parcè che lis sôs mans no vuelin savênt di fâ.
26 Il trist al brame di un continuo;
il just invessit al dà e nol dîs mai di no.
27 Il sacrifici dai trisc’ e je une robe orende;
piês ancjemò se si ufris pai deliçs.
28 Un testemoni fals al fasarà une brute fin;
ma chel ch’al scolte al fevelarà par simpri.
29 Il trist si ten sù cu la presince;
l’om dret al rinfuarce la sô strade.
30 No ’nd’è sapience ni inteligjence
ni consei tai confronts dal Signôr.
31 Si furnis il cjaval pe dì de batae;
ma la salvece j parten al Signôr.