Racomandazions al popul di Diu
5 1 Ur racomandi ai predis ch’a son fra di vualtris, predi ancje jo come lôr, testemoni dai patiments di Crist e a part de glorie ch’e à di pandisi: 2 passêt il trop che us è stât dât in consegne; tignîtlu di voli no par fuarce ma vulintîr, seont Diu; no par un interès vergognôs ma par une brame dal cûr; 3 no fasint i prepotents su lis personis che us son stadis dadis in consegne ma deventant un spieli par dut il trop. 4 E cuant che si pandarà il prin dai pastôrs, o varês la zoe de glorie che no si flapìs.
5 Ancje vualtris mo, zovins, stait sotponûts ai anzians. Vistîtsi di umiltât un par chel altri, parcè che
Diu ur ten dûr ai supierbeôs
ma a di chei che si sbassin ur dà la sô gracie.
6 Pleaitsi duncje sot la man potente di Diu, par che us alci tal moment just 7 e butait in lui ogni vuestri fastidi , parcè che al viôt lui di vualtris. 8 Viodêt di savêsi misurâ e di stâ in vuaite. Il vuestri nemì, il diaul, al baline torator tant che un leon ch’al rugne, smicjant di glotius. 9 Frontaitlu salts in te fede, savint che i vuestris fradis sparniçâts pal mont a patissin lis vuestris stessis passions.
10 Cuant ch’o varês patît un pôc, il Diu di ogni gracie, che us à clamâts a la sô glorie eterne in Crist, us tornarà a meti in pîts, us rinsaldarà, us darà fuarce e tignince. 11 A lui la potence tai secui. Amen!
Salût finâl
12 Us ài scritis chestis pocjis robis par mieç di Silvan, che jo lu riten un fradi fedêl, par dâus spirt e par sigurâus che cheste e je la vere gracie di Diu. Stait grampâts tor di jê! 13 Us salude la comunitât ch’e je stade sielzude come vualtris e ch’e vîf in Babilonie, e ancje Marc, gno fi. 14 Saludaitsi un cul altri cuntune bussade di amôr. Pâs a ducj vualtris ch’o sês in Crist.