BIBIE IN LINIE

Cjapitul 3

Cuintri dai sorestants e dai magjistrâts

3 1 Po o disei:

“Scoltait, sorestants di Jacop,

vualtris ch’o regês la cjase di Israel!

No us tocjal a vualtris di cognossi il dirit,

2a nemîs dal ben e a amîs dal mâl?

3 Lôr a glotin la cjar dal gno popul,

ur gjavin la piel d’intor

e ur crevin i vues;

ju fasin a tocs tant che cjar tune stagnade,

tant che cjar tune cite.

2b Si ur gjavarà a lôr la piel d’intor,

la cjar dai lôr vues”.

4 Alore i berlaran al Signôr

ma lui no ur tornarà rispueste;

al voltarà la muse di chê altre bande,

par vie dai delits ch’a àn cometûts.

Cuintri dai profetis fals

5 Il Signôr al dîs cussì cuintri dai profetis

ch’a fasin lâ fûr di strade il so popul:

Se a àn alc di meti jenfri i lôr dincj

a contin ch’e sarà pâs,

ma a di chei che no ur metin in bocje nuie

ur fasin vuere.

6 Pa la cuâl, par vualtris e je gnot: no viodês nuie;

par vualtris dome scûr: no induvinais nuie;

il soreli pai profetis al va a mont

e il dì si scurìs sore di lôr.

7 I profetis a saran cuvierzûts di vergogne,

e di confusion chel ch’al splane lis sentencis;

si taponaran la barbe dal prin al ultin,

parcè che il Signôr no ur dà rispueste.

8 Invezit jo o soi plen di fuarce,

dal spirt dal Signôr,

di justizie e di coragjo

par contâi a Jacop il so delit,

a Israel il so pecjât.

Gjerusalem e il templi a saran sdrumâts

9 Scoltait alore cheste, sorestants de cjase di Jacop,

vualtris ch’o regês la cjase d’Israel,

vualtris che us fâs ingomut il dirit

e o sassinais ce ch’al è just;

10 o fasês sù Sion cul sanc

e Gjerusalem cul delit!

11 I siei sorestants a fasin justizie cui regâi

e i siei predis a decidin a paiament;

i siei profetis a fevelin a sun di bêçs;

si fasin fuarts sul Signôr disint:

“No isal forsit il Signôr framieç di nô?

No nus capitarà nissune disgracie”.

12 Pa la cuâl, par colpe vuestre,

Sion al deventarà un cjamp di arâ,

Gjerusalem e deventarà un grum di ruvinis

e la mont dal templi un çuc salvadi!

Notis:

  • 3,1 - No si trate tant di un dirit in sens gjuridic, ma des leçs ch’a son intai codiçs de aleance (Es 21-23) e in chel deuteronomistic (Dt 12-26).
  • 3,5 - I fals profetis no pierdin il don de profezie, dome che lu doprin malamentri.
  • 3,7 - Taponâsi la barbe al jere un segnâl di vergogne e di dolôr (Lam 2,9).
  • 3,10 - Lis grandecis dai siôrs a vignivin fatis cu lis disgraciis dai puars, magari sassinantju (1 Re 21).
  • 3,12 - La distruzion di Gjerusalem e jere une robone tant plui grande parcè che e leve cuintri di dutis lis promessis di Diu.
Cjapitui: