Tierce Lamentazion
3 1 Jo o soi l’om ch’al à viodude la miserie
sot la mace de sô rabie.
2 Mi à menât e mi à fat lâ indenant
tal scûr e no te lûs.
3 Propit! Cuintri di me al volte e al torne a voltâ
la sô man dute la mari dal dì.
Bet
4 Al à disfate la mê cjar e la mê piel,
al à crevâts i miei vues.
5 Al à fat sù un mûr cuintri di me e mi à invuluçât
di velen e di marum.
6 Mi à fat vivi in lûcs di gnot penge
come chei ch’a son muarts di dopomai.
Ghimel
7 Al à tirât sù un mûr ator di me: no rivi a saltâ fûr,
al à fate deventâ plui grivie la mê cjadene.
8 Ancje s’o berlàs e s’o preàs,
lui al scjafoe la mê preiere.
9 Al à inmuradis lis mês stradis cun clapons scuadrâts,
al à fat straviâ i miei trois.
Dalet
10 Al è stât par me tant che un ors in paisse,
un leon tes scuindarolis.
11 Lis mês stradis al à straviât, mi à slambrât,
mi à jemplât di marum.
12 Al à tindût il so arc e mi à metût
tant che bersai pe sô frece.
He
13 Al à impirât tai miei rognons
i fîs dal so boç.
14 O soi deventât il sbeleç di dut il gno popul,
ce che lui al va cjantuçant dut il dì.
15 Mi à passût di jerbis maris
e mi à distudade la sêt cul arsinç.
Vau
16 E mi à crevâts i dincj cu la glerie,
mi à fat colâ tal pulvin.
17 La pâs si è slontanade de mê anime,
o ài dismenteât ce ch’al è ben.
18 E o ài dite: “E je sparide la mê vigorie
e la mê sperance tal Signôr!”.
Zain
19 Visiti de mê miserie e dal gno pelegrinâ:
arsinç e velen.
20 Si vise, s’impense e si bute jù
dentri di me la mê anime.
21 Chest jo o riclami tal gno cûr,
par ch’o puedi sperâ inmò:
Het
22 lis graciis dal Signôr, che no son finidis,
e il so boncûr, che no si à suiât.
23 A tornin a deventâ gnovis ogni buinore:
ce grande ch’e je la sô fedeltât!
24 La mê anime e dîs: “Il Signôr al è la mê part”,
par chest o speri in lui.
Tet
25 Il Signôr al è bon cun chel ch’al spere in lui,
cu l’anime che lu cîr.
26 Al è ben spietâ, e tal cidin,
la salvece dal Signôr.
27 Al è ben pal om ch’al puarti
un jôf di zovin in sù.
Jod
28 Che si senti in bande e ch’al tasi
cuant che jal varà metût intor.
29 Ch’al meti la sô bocje tal pulvin:
salacor and è inmò sperance!
30 Ch’al ufrissi, a di chel che lu patafe, la muse,
che si passi di vergogne.
Caf
31 Parcè che Adonai nol bute di bande par simpri.
32 Parcè che, s’al fâs patî, al à dûl,
seont il so grant boncûr.
33 Parcè che nol à gust di umiliâ
e di fâ patî i fîs dal om.
Lamed
34 Cuant che un al tibìe sot dai siei pîts
ducj i presonîrs di une tiere,
35 cuant che un al savolte il dirit di un om
denant de muse dal Altissim,
36 cuant che un i fâs un dituart a di un om intal procès
Adonai no viodial?
Mem
37 Cui àial dite une robe e e je stade fate?
No le àial forsit comandade Adonai?
38 De bocje dal Altissim no vegnial fûr
il mâl e il ben?
39 Parcè si lamential l’om, l’om ch’al vîf cun dut ch’al à pecjât?
Nun
40 Cjalìn ben lis nestris stradis, scrutinìnlis,
e tornìn dal Signôr.
41 Alcìn il nestri cûr su lis mans
a Diu ch’al è tai cîi.
42 O vin pecjât, o sin stâts ribei
e tu no tu âs perdonât.
Samec
43 Tu ti sês invuluçât di rabie e tu nus âs corût daûr,
tu âs copât: no tu âs vût dûl!
44 Tu ti sês invuluçât tun nûl,
par no ch’e passas la preiere.
45 Tu nus âs fats deventâ scovacis e refudums
framieç dai popui.
Pe
46 A àn spalancade cuintri di nô la lôr bocje
ducj i nestris nemîs.
47 Terôr e buse a son stâts il nestri distin,
svinidriment e ruvine.
48 Il gno voli al spissule riui di lagrimis
pe ruvine de fie dal gno popul.
Ain
49 Il gno voli si disfâs e nol à padin:
nol à ben
50 fintremai che il Signôr
nol cjali jù dal cîl e nol viodi.
51 Il gno voli al lambiche la mê anime
viodint lis fiis de mê citât.
Zade
52 Mi àn dade la cjace come a un ucel
chei che mi àn in asse cence une reson.
53 E à butade te buse la mê vite
e mi àn butât claps parsore.
54 Lis aghis mi son rivadis fin parsore il cjâf;
o ài dit: “Cumò o soi lât!”.
Qof
55 O ài berlât il to non, Signôr,
de buse plui fonde.
56 Tu âs sintude la mê vôs: “No sta sierâ
la tô orele al gno suspîr, al gno berli!”.
57 Tu mi sês vignût dongje te dì che ti ài clamât;
tu mi âs dite: “No sta vê pôre!”.
Res
58 Tu âs parade, Adonai, la cause de mê anime,
tu âs sfrancjade la mê vite.
59 Tu âs viodude, Signôr, la mê umiliazion;
pare il gno dirit!
60 Tu âs viodûts ducj i lôr svindics,
ducj i lôr complots cuintri di me.
Sin
61 Tu âs sintudis, Signôr, lis lôr ofesis,
ducj i lôr complots cuintri di me,
62 i lavris dai miei nemîs e i lôr progjets
cuintri di me dute la mari dal dì.
63 Ch’a sedin sentâts o ch’a jevin sù, tenju di voli:
a cjantucin cuintri di me.
Tau
64 Dàur il lôr salari, Signôr,
seont la vore des lôr mans.
65 Dàur un cûr dûr,
la tô maludizion ch’e sedi su di lôr.
66 Dàur sot inte rabie e svinidrissiju
di sot dai tiei cîi, Signôr!
Alef