preambul
PRIN GÎR DI DISCORS
Cuart discors
36 1 Eliu al lè indenant disint:
2 Spiete un moment e ti inscuelarai,
parcè che o ài altris robis di dî a favôr di Diu.
3 O larai a urî la mê sience di lontan,
par fâi justissie a di chel che mi à creât.
4 Sigûr che lis mês peraulis no son falsis,
cun te al fevele un om cjamât di sapience.
5 Ve’, Diu al è grant e nol bute vie nissun,
al è potent pe fermece des sôs decisions.
6 Lui nol lasse vivi il trist
e ur fâs justissie ai puars.
7 Nol slontane dai juscj i siei vôi;
ju fâs sentâ su la sente insieme cui res
e ju puarte in alt par simpri.
8 Ma s’a vegnin peâts cu lis cjadenis
e s’a son strents cu lis cuardis dal patî,
9 ur fâs cognossi lis lôr voris
e lis lôr infedeltâts, parvie de lôr supierbie.
10 Ur vierç lis orelis par coregiju
e ju invide a slontanâsi dal mâl.
11 S’a scòltin e si sotomètin,
a finissaran i lôr dîs inte bondance
e i lôr agns tes contentecis.
12 Ma se no scòltin, a muraran di spade,
a sparissaran cence nancje inacuargisi.
13 I triscj di cûr a ingrùmin la rabie,
no clàmin jutori cuant che Diu ju pee cu lis cjadenis.
14 A pièrdin la vite su la flôr de zoventût
e la lôr esistence framieç dai sporcacjons.
15 Ma lui al salve il puar cul aviliment
e i vierç l’orele cul patî.
Aplicazion a Jop
16 Ancje te al ûl gjavâti dal smuars de disgracie;
tu varâs, sore, un lûc larc e viert,
e ti sarà prontade une taule colme di pietancis grassis.
17 Ma se tu t’intivis tune sentence di condane,
sentence e judissi a vinçaran.
18 La rabie no à di strissinâti a la imprudence,
no à di imbrojâti la bondance dal riscat.
19 Zovaràjal forsit denant di lui il to berli te streme
o ducj i tentatîfs de tô fuarce?
20 No sta bramâ chê gnot
cuant che i popui a van intal lôr lûc.
21 Viôt di no butâti te tristerie,
al è par chest che tu sês stât provât dal mâl.
Cjante al Signôr de creazion
22 Ve’, Diu al è grant inte sô potence;
cuâl mestri puedial stâi a pâr?
23 Cui puedial mostrâi la strade
e cui puedial dîj: “Tu às fat ce che nol leve?”.
24 Impensiti di celebrâ la sô vore,
come che altris di lôr le àn cjantade.
25 Ducj i oms a son plens di maravee,
e mortâi le contèmplin di lontan.
26 Sì, Diu al è grant ancje se no lu ricognossìn;
il numar dai siei agns no si pò contâlu.
27 Lui al tire dongje lis gotis di aghe
che si condènsin in vapôr pe ploe,
28 che i nûi le strucjaran
slavinant parsore i oms.
29 Cui puedial savê trop larcs ch’a son i nûi,
trop in alt ch’e je pojade la sô tende?
30 Ve’, apene che la sô lûs si slargje,
cun jê al tapone la profonditât dal mâr.
31 Cussì lui al sostente i popui
e ur dà di mangjâ tant che an’ vuelin.
32 Al cjape in man i folcs
e ju tire cuintri dal bersai.
33 Il so ton al vise ch’al sta rivant,
al sabore la rabie cuintri de tristerie.