BIBIE IN LINIE

Cjapitul 7

il libri dal emanuel

PRIME PART

La fede ch’e salve

7 1 Ai timps di Acaz, fi di Jotam, fi di Ozie, re di Gjude, al è capitât che Rezin, re di Aram, e Pekac, fi di Romelie, re di Israel, a son lâts sù a Gjerusalem par tacâle, ma no àn rivât a cjapâle. 2 Chest jal àn contât a la cjase di David cussì: “Aram al à polsât parsore di Efraim”. Alore il so cûr e il cûr dal so popul a àn trimât come ch’a trimin i arbui dal bosc par vie dal aiar.

3 Il Signôr i à dit a Isaie: “Salte fûr incuintri a Acaz tu e to fi Seariasub là ch’al finìs il canâl de vascje adalt, de bande dal cjamp dal Lavadôr. 4 E tu i disarâs: Viôt di stâ cuiet, no sta vê pôre e il to cûr nol à di pierdisi di spirt par colpe di chescj doi vanzums di stiçs infumatâts, pe rabie di Rezin dai arameus e dal fi di Romelie. 5 Parcè che i arameus, Efraim e il fi di Romelie a àn saborât cuintri di te disint: 6 Anìn sù cuintri di Gjude, spartìnlu, cjapìnlu cu la fuarce e fasìn regnâ sore di lui un re, il fi di Tabeel.

7 Il Signôr, Diu, al dîs cussì:

Chest nol sucedarà, nol sarà par mai!

8 Parcè che la capitâl di Aram e je Damasc

e il sorestant di Damasc al è Rezin.

9 La capitâl di Efraim e je Samarie

e il sorestant de Samarie al è il fi di Romelie.

Se no crodês, al è clâr che no tignarês dûr”.

La profezie dal Emanuel

10 Il Signôr i à fevelât di gnûf a Acaz disint: 11 “Domande par te un segnâl dal Signôr, to Diu, tant tal font di chel altri mont che tes altecis di là sù”. 12 Ma Acaz al à rispuindût: “No domandarai nuie e no tentarai il Signôr”. 13 Al à dit: “Scoltait, cjase di David! Isal pôc par vualtris stracâ i oms, ch’o volês stracâ ancje il gno Diu? 14 Pa la cuâl il Signôr in persone us darà un segnâl. Ve la fantate e cjape sù e e parturìs un fi e i metarà non Emanuel. 15 Al mangjarà sbrume e mîl, cuant che al sarà in stât di rifudâ il mâl e di sielgi il ben. 16 Ma prin che il fantaçut al sepi rifudâ il mâl e sielgi il ben, la tiere, che tu tu âs pôre di jê par colpe dai siei doi rês, e restarà pustote. 17 Il Signôr al fasarà vignî sore di te, sore dal to popul e sore de cjase di to pari zornadis che no son capitadis di compagnis d’in chê volte che Efraim si è distacât di Gjude, vadì il re di Assur”.

L’invasion dai nemîs

18 In chê dì

il Signôr ur sivilarà a lis moscjis

ch’a son dapît dai canâi dal Egjit

e a lis âs ch’a son te tiere di Assur.

19 Chês a vignaran e si poiaran dutis

tes concjis plenis di forans,

tai slambris des cretis,

sun ducj i sterps

e sun ogni passon.

20 In chê dì il Signôr

cuntun rosôr cjolt a nauli di là dal flum,

vadì cul re di Assur,

al tosarà il cjâf e i pêi de gjambe;

e il rosôr al pararà jù parfìn la barbe.

21 In chê dì

ognidun al mantignarà une mange e dôs pioris.

22 E al capitarà che pal tant lat ch’a fasaran

si mangjarà sbrume;

propit, a mangjaran sbrume e mîl

ducj chei che le scapolaran framieç de tiere.

23 In chê dì

ogni lûc, là ch’and jere mil vîts

stimadis mil siclis d’arint,

si ridusarà a spinis e baraçs.

24 Si larà dentri cun frecis e cun arc,

parcè che dute la tiere e sarà baraçs e spinis.

25 E su lis monts

za svangjadis cu la pale,

tu no tu metarâs pît

di pôre des spinis e dai baraçs.

A saran un lûc par mandâ a passon i bûs

e al sarà balinât des pioris.

Notis:

  • 7,1 - Il profete al conte in tierce persone dal so incuintri cun Acaz (733).
  • 7,3 - Seariasub: non simbolic dal fi di Isaie. Al vûl dî “un rest al tornarà”, ven a stâi si convertissarà al Signôr.
  • 7,9 - Il re e il popul no si salvaran lant a cirî jutoris forescj ma fidantsi dome di Diu. La fede e devente duncje la cundizion uniche par salvâsi.
  • 7,14 - Diu al salvarà Gjude e il segnâl al sarà un frut cuntun non simbolic, Emanuel, “Diu cun nô”. La tradizion cristiane e à viodût in chest frutin il Messie, ancje parcè che la version greche e a voltât “fantate” o “femine zovine” cun “virgjine”. Cheste interpretazion e cjate une sorte di canonizazion in Matieu (1,23). Ch’e sedi cemût ch’e vûl, al è masse ridutîf viodi in chest segnâl cussì grant dome Ezechie, fi e sucessôr di Acaz.
  • 7,18 - Si fevele de vuere fra l’Egjit e Assur.
  • 7,20 - Il flum al è l’Eufrât. Taiâ i cjavei e i pêi e jere une umiliazion riservade pai presonîrs.
Cjapitui: