BIBIE IN LINIE

Cjapitul 53

il libri dal emanuel

PRIME PART

Jentrade

Umiliazion

53 1 Cui àial crodût a la nestre gnove,

e a di cui si isal pandût il braç dal Signôr?

2 Al è cressût tant che un butul denant di lui,

e tant che une lidrîs ch’e salte fûr de tiere arsinide.

Nol veve ni presince ni bielece,

di fâsi cjalâ di nô,

ni sflandôr tant di podê preseâlu.

3 Spreseât, butât di bande dai oms,

om dai dolôrs, ch’al sa ce ch’al è il patî,

compagn di un che denant di lui si taponisi la muse,

spreseât, che no vin fat nissun câs di lui.

4 Epûr lui al à puartadis lis nestris infermitâts

e si è cjamât sù i nestris dolôrs.

Nô lu vin considerât tant che un cjastiât,

pestât di Diu e umiliât.

5 Ma lui al è stât passât fûr par fûr par colpe dai nestris pecjâts,

al è stât sfracaiât par colpe des nestris tristeriis.

Il cjastic che nus dà la pâs al è plombât parsore di lui,

e midiant des sôs plais nô o sin stâts vuarîts.

6 O levin indenant ducj a sorte tant che pioris,

ognidun di nô al leve pe sô strade,

e il Signôr al à fate colâ parsore di lui

la tristerie di ducj nô.

7 Maltratât, lui si è umiliât

e nol à vierzude bocje;

tant che un agnel menât al macel,

tant che une piore ch’e tâs denant di chei che le tosin,

nol à vierzude bocje.

8 Al è stât gjavât di mieç cun violence e cun condane;

cui bacilial pal so distin?

Propit, al è stât gjavât vie de tiere dai vîfs,

par colpe de inicuitât dal so popul al è stât pestât a muart.

9 I àn dade sepulture framieç dai triscj,

e il so tombâl al è framieç dai delincuents,

seben che nol veve fate ombre di violence

e no ’nd jere nissun imbroi inte sô bocje.

Riabilitazion e bon esit

10 Ma al Signôr i à parût ben di fruçâlu cul patî;

s’al ufrìs la sô vite tant che un sacrifici di espiazion,

al viodarà une dissendence ch’e vivarà a lunc,

e midiant di lui si fasarà la volontât dal Signôr.

11 Par vie dal torment de sô anime al viodarà la lûs,

si passarà de sô cognossince.

Il gno servidôr just al justificarà tancj di lôr,

cjapantsi sù lui lis lôr inicuitâts.

12 Par chel i darai par premi int a no finî,

e al spartissarà il rafât insieme cui potents,

parcè che al à ufierte la sô persone a la muart,

e al è stât contât framieç dai delincuents.

Invezit lui al à puartât il pecjât di tancj di lôr,

e al à intercedût pai pecjadôrs.

Notis:

  • 53,1 - Al cjape la peraule il profete.
  • 53,4 - Cuintri de concezion dal VT, che e viodeve il mâl peât a la colpe, culì dolôr e cjastic a son disseparâts: il cjastic al è nestri e il dolôr al è so.
  • 53,7 - “Agnel” e “piore” par dî la volontarietât dai siei patiments e la sô mitece tal frontâ il dolôr.
  • 53,11 - Al viodarà la lûs. La idee de resurezion e je implicite. Culì si anticipe di cuatri secui la fede te resurezion individuâl (Dn 12,1-3; 2 Mac 7,11-29) e te felicitât des animis dai juscj subit dopo de muart (Sap 2).
Cjapitui: