BIBIE IN LINIE

Cjapitul 45

il libri dal emanuel

PRIME PART

Ciro l’onzût dal Signôr

45 1 Cussì i dîs il Signôr al so onzût,

a Ciro, che lu à cjapât pe gjestre,

par sdrumâ denant di lui i forescj

e par dispeâ i cinturons dai ombui dai rês,

par spalancâ denant di lui lis antis

e par che lis puartis no restin sieradis.

2 “Jo o marçarai denant di lui,

o splanarai lis rivis,

o fruçarai i puartons di bronç

e o crevarai i gàtars di fier.

3 Ti consegnarai tesaurs platâts

e dipuesits ben scuindûts,

par che tu sepis che jo o soi il Signôr,

che ti clami par non, il Diu di Israel!

4 Par amôr dal gno servidôr Jacop,

e di Israel, gno elet,

ti ài clamât par non,

ti ài dât un titul cuant che tu no tu mi cognossevis.

5 Jo o soi il Signôr, no ’nd è altris;

denant di me nol è nissun diu!

Ti ài peât cuant che tu no tu mi cognossevis,

6 par ch’a sepin dal jevâ al lâ a mont dal soreli

che denant di me al è il nuie;

jo o soi il Signôr e no ’nd è altris.

7 Jo o fâs la lûs e o crei il scûr,

o fâs il ben e o crei il mâl,

jo, il Signôr, o fâs dut chest.

8 Risinait jù, cîi, di adalt,

e i nûi ch’a fasin plovi la justizie!

Che si spreci la tiere e ch’e florissi la salvece

e ch’e butuli insieme la justizie.

Jo, il Signôr, o ài creât chest”.

Cui puedial sfidâ il Signôr?

9 Puar mai lui chel che i contint a di chel che lu à dât dongje,

al vâs ch’al cuistione cun chei ch’a polein il crep!

I disie forsit l’argile al vasâr:

“Ce fâstu? La tô vore e je cence mantiis”?

10 Puar mai lui chel che i dîs a so pari: “Ce âstu metût al mont?”

e a la mari: “Ce âstu parturît?”.

11 Cussì al dîs il Signôr,

il Sant di Israel, chel che lu à dât dongje:

“Sêso forsit vualtris che mi interpelais sui miei fîs

e che mi dais ordins a rivuart de vore des mês mans?

12 Jo o ài fate la tiere,

e o ài creât l’om parsore di jê;

jo, lis mês mans, a àn slargjât i cîi

e ur comandi a dutis lis lôr schiriis.

13 Jo lu ài burît fûr pe justizie

e o ài splanadis dutis lis sôs stradis.

Lui al tornarà a fâ sù la mê citât

e al tornarà a mandâ indaûr i miei depuartâts,

no par bêçs ni par regâi”,

al dîs il Signôr des schiriis.

Conversion dai popui

14 Il Signôr al dîs cussì:

“I prodots dal Egjit e il vuadagn di Kus

e i sabeus, oms di alte stature,

a passaran de tô bande e a saran tiei,

a marçaran daûr di te incjadenâts,

si butaran in genoglon denant di te,

e ti prearan:

Dome cun te al è Diu, no ’nd è altris,

no ’nd è dius”.

15 Tu sês propit un Diu che si plate,

Diu di Israel, salvadôr!

16 A saran incolms di vergogne e sblefâts ducj insieme,

a cjaminaran tal disonôr chei ch’a fasin dius.

17 Israel al sarà salvât dal Signôr

cuntune salvece eterne;

no sarês incolms di vergogne e ni di disonôr

par in eterni.

18 Parcè che cussì al dîs il Signôr,

ch’al à creâts i cîi,

lui ch’al è Diu,

ch’al à dade dongje e fate la tiere;

lui le à saldade,

no le à creade vueide,

ma le à dade dongje par ch’e sedi a stâ int:

“Jo o soi il Signôr e no ’nd è altris.

19 Jo no ài fevelât di scuindon,

tun cjanton di une tiere scure.

No ur ài dit a la gjernazie di Jacop:

Cirîmi dibant.

Jo o soi il Signôr, ch’o dîs ce ch’al è just,

ch’o conti robis veris.

20 Daitsi dongje e vignît,

svicinaitsi insieme,

vualtris ch’o sês restâts dai forescj!

A son ignorants chei ch’a puartin ator

la lôr statue di len

e a prein un diu

che nol pò salvâ.

21 Contait, puartait fûr lis provis,

conseaitsi ancje fra di vualtris!

Cui vevial fat capî dut chest inmò tai timps,

cui lu vevial contât inmò d’in chê volte?

No soio forsit jo, il Signôr?

E no ’nd è altri diu denant di me,

un Diu just e ch’al salve,

no ’nd è denant di me!

22 Voltaitsi de mê bande e o sarês salfs,

ducj vualtris confins dal mont!

Parcè che jo o soi Diu

e no ’nd è altris!

23 O ài zurât sun me,

de mê bocje e je saltade fûr la justizie,

une peraule che no sarà ritirade:

Propit, denant di me si plearà ogni genoli,

sun me e zurarà ogni lenghe,

24 disint: Dome tal Signôr si cjate

la justizie e la fuarce”.

A vignaran di lui incolms di vergogne

ducj chei che si jerin scjaldâts cuintri di lui.

25 Midiant dal Signôr e sarà juste e si tignarà in bon

dute la gjernazie di Israel.

Notis:

  • 45,1 - Il titul di “onzût”, vadì Messie, al jere riservât pai rês di Israel (1 Sam 9,26). Pe prime volte inte storie dal popul elet i ven dât a di un re paian.
  • 45,8 - “Justizie”, “salvece”: e je la liberazion fate di Ciro. E je come une creazion dal Signôr e a cjapin part, in cheste grande vore, il cîl e la tiere. La Volgade e à aplicât dut chest al Messie. Cheste preiere e je jentrade te liturgjie dal Avent (Rorate caeli desuper).
  • 45,11 - Fîs: a son ducj i oms creâts dal Signôr e lui al pò sielgi cui ch’al vûl.
  • 45,14 - Pe prime volte si dîs clâr e net che ducj i paians si convertissaran al monoteisim ebraic. Al è un dai tocs plui alts par cont di religjositât e di vision universâl de salvece.
  • 45,21 - “Ch’al salve”: la salvece e je la prove plui grande che il Signôr al è Diu.
  • 45,25 - La dissendence di Israel e cjape dentri no dome l’Israel seont la cjar ma ancje l’Israel seont il spirt, ven a stâi ducj chei ch’a crodin tun Diu unic.
Cjapitui: