PRIME PART
il libri dal emanuel
Jentrade
1 1 Vision che Isaie, fi di Amos, al à vude sun Gjude e sun Gjerusalem ai timps di Ozie, di Jotam, di Acaz e di Ezechie, rês di Gjude.
Ingratitudin e coruzion
2 Sintît, cîi; scolte, tiere,
parcè che al fevele il Signôr:
“O ài tirâts sù fîs, ju ài puartâts in alt,
e lôr si son rivoltâts cuintri di mê.
3 Il bo al ricognòs il so proprietari
e il mus la trasêf dal so paron,
ma Israel nol cognòs
e il gno popul nol capìs”.
4 Puare mai jê la gjernazie pecjadorie,
il popul cjamât di inicuitât,
la raze di delincuents,
i fîs pervertîts!
A àn butât di bande il Signôr,
a àn spreseât il Sant di Israel,
a son tornâts indaûr.
5 Dulà volêso ancjemò jessi pestâts,
vualtris ch’o ingrumais ribelions?
Dut il cjâf al è malât,
dut il cûr si inflapìs.
6 De plante dai pîts fint al cjâf,
nol è nuie di intîr;
feridis, macjis
e plais viertis
no son stadis netadis ni fassadis
ni curadis cul vueli.
7 La vuestre tiere e je fiscade,
lis vuestris citâts arsinidis dal fûc,
il vuestri teren i forescj
s’al glotin presince di vualtris;
la desolazion e je tant che un fruç
fat dai forescj.
8 La fie di Sion e je restade
tant che une staipe intun vignâl,
tant che un ripâr tun cjamp di anguriis,
tant che une citât sidiade.
9 Se il Signôr des schiriis
no nus ves lassât cualchidun che le à scapolade,
o saressin come Sodome,
precîs edentics di Gomore.
Cuintri dal formalisim cultuâl
10 Scoltait la peraule dal Signôr,
sorestants di Sodome,
slungjait la orele a ce ch’al insegne il nestri Diu,
popul di Gomore!
11 “Parcè mo a mi la bondance dai vuestris sacrificis?”
al dîs il Signôr.
“O soi stuf dai olocauscj dai rocs
e dal gras dai vidiei.
Il sanc dai mançs, dai agnei e dai becs
no lu ài a grât.
12 Cuant che o vignîs a presentâsi denant di me,
cui us domandial chest a vualtris,
di vignî a balinâ tai miei andits?
13 Finîtle di puartâmi oblazions che no mi van,
l’incens al è par me une porcarie,
lunis gnovis, sabidis, sembleis publichis;
no sopuarti inicuitâts e fiestis grandis.
14 La mê anime e à in asse
lis vuestris lunis gnovis e lis vuestris solenitâts;
a son par me un pês,
o soi stuf di sopuartâlis.
15 Cuant che o slungjais lis vuestris mans,
jo o sieri i vôi denant di vualtris.
Ancje cuant che o moltiplicais la preiere,
jo no scolti gran,
lis vuestris mans a son incolmis di sanc.
16 Lavaitsi, smondeaitsi,
tirait vie de mê presince
il mâl des vuestris voris,
finîtle di fâ mâl.
17 Imparait a fâ ben,
cirît ce ch’al è just,
judait il tibiât,
fasêt justizie al vuarfin,
parait la vedue”.
18 “Dài, vignît e cuistionìn”
al dîs il Signôr.
“Se i vuestris pecjâts a son tant che il scarlat,
a deventaran candits tant che la nêf;
s’a son ros tant che la purpure,
a deventaran come la lane.
19 S’o vês buine volontât e o ubidîs,
o mangjarês i prodots de tiere.
20 Ma se si rifudais e si rivoltais,
o sarês glotûts de spade,
parcè che la bocje dal Signôr e à fevelât”.
Lamentazion sore de citât
21 Cemût mai ch’e je deventade une pelande
la citât fedêl?
E jere plene di dretece,
la justizie e jere di cjase li di jê;
cumò invezit dome sassins.
22 Il to arint al è deventât tant che crostis,
il to vin messedât cu l’aghe.
23 I tiei princips a son ribei
in societât cui laris;
a son ducj ch’a bramin regâi
e ur corin daûr a lis ricompensis.
No i fasin justizie al vuarfin
e la cause de vedue no rive fin li di lôr.
24 Par chel, sentence dal Signôr,
Diu des schiriis,
il Fuart di Israel:
“Propit!, o fasarai justizie dai miei contraris
e mi svindicarai dai miei nemîs.
25 O slungjarai la mê man sore di te,
o smondearai lis tôs crostis,
come tun for o pararai jù dut il to plomp.
26 E o fasarai deventâ i tiei judiçs come tal imprin
e i tiei conseîrs come in principi.
Dopo ti clamaran citât de justizie,
citât fedele”.
27 Sion e sarà sfrancjade cu la justizie
e chei dai siei ch’a tornaran, cu la dretece.
28 Ma i ribei e i pecjadôrs a saran fruçâts ducj intun colp,
e chei ch’a butin di bande il Signôr a saran fiscâts.
Cuintri dal cult dai idui
29 Propit, si vergognarês par colpe dai rôi
che ur tignîs tant,
e o restarês malapaiâts par colpe dai zardins
ch’o deventais mats.
30 Propit, o sarês tant che un rôl
cu lis fueis a pendolon
e tant che un zardin che nol à aghe.
31 Il fuart al deventarà lescje
e la sô vore une faliscje,
ducj i doi a brusaran insieme
e nissun no ju distudarà.