IL POPUL DI DIU IN PERICUL
Rogance dai nemîs
6 1 A pene cessât il sunsûr de int dade dongje ator dal consei, Oloferne gjenerâl in teste dai soldâts di Assur, al frontà Achior presince di dute la fulugne di forescj e di ducj i moabits: 2 “Cui crodistu di jessi, Achior, tu e i tiei efraimits a paiament, par metiti a fâ di profete framieç di nô come che tu âs fat cumò e par convincinus di no frontâ la gjernazie di Israel? Tu disis che il lôr Diu ju pararà? Ma cui isal diu, fûr di Nabucodonosor? Lui sì ch’al mandarà la sô fuarce e ju fasarà sparî de face de tiere e no ’nd è Diu dai lôr che ju salvarà! 3 Nô, siei fameis, ju fruçarìn come ch’a fossin un om sôl! No podaran tignî teste cuant che ur plombaran intor i nestris cjavai. 4 Ju brusarìn ducj intun vuluç. Lis lôr monts s’incjocaran cul lôr sanc e lis lôr planuris a saran dut un grum di cadavars. Invezit la plante dai lôr pîts e scugnarà cedi denant di nô, a fasaran une brute fin dal prin al ultin. Chest lu dîs il re Nabucodonosor, paron di dut il mont. Cussì al à fevelât e lis sôs peraulis no saran stadis ditis par dibant. 5 Tu alore, Achior, amonit paiât di lôr, tu che tu âs fat un discors dal gjenar tun moment che tu jeris fûr di te, di cumò indenant no tu viodarâs altri la mê muse fin che no mi sarai svindicât di cheste razate scjampade dal Egjit. 6 In chê dì la spade dai miei soldâts e la lance dai miei fameis ti passaran il flanc fûr par fûr. Tu colarâs jenfri i muarts, cuant che jo o tornarai a vioditi. 7 Cumò i miei fameis ti menaran su la mont e ti lassaran dongje di une citât di chês ch’a son su la strade. 8 No tu murarâs fin che no tu varâs spartide la lôr ruvine. 9 No sta fâ chê muse avilide se dentri di te tu speris che no saran cjapadis par mai! Lu ài dit: nissune des mês peraulis no colarà abàs dibant”.
10 Alore Oloferne al dè ordin a di chei che lu servivin te tende di cjapâ Achior, di menâlu a Betulie e di metilu tes mans dai israelits. 11 E cussì i fameis lu brincarin, lu menarin fûr dal campament passant pe plane e di li, cjapant la direzion des monts, a rivarin fintremai tes risultivis ch’a son sot di Betulie. 12 Cuant che la int de citât ju viodè, a cjaparin sù lis armis, a saltarin fûr de citât e a montarin fin su la spice de mont biel che ducj chei des fiondis a sglavinavin jù claps pa no lassâju vignî sù. 13 Cussì a rivarin a sdongjâsi a pene fin li ch’e tache la subide, a peâ Achior e a lassâlu distirât dapît de mont prime di tornâ dal lôr paron. 14 Alore i israelits a dismontarin jù de citât, si fermarin dongje di lui, lu dislearin, lu menarin a Betulie e lu presentarin ai sorestants de citât, 15 ch’a jerin, in chê volte, Ozie fi di Miche, de tribù di Simeon, Cabri fi di Gotoniel e Carmi fi di Melchiel. 16 Chescj a clamarin a cunvigne ducj i anzians de citât. Ancje ducj i zovins e lis feminis a lerin a la semblee. Ozie al interpelà Achior, in pîts framieç de int, sun ce ch’al jere sucedût. 17 Cjapant la peraule, ur fasè cognossi ce ch’al veve decidût il consei di Oloferne, dut ce che lui al veve dit denant dai sorestants assirians e ancje la rogance sfaçade ch’al veve vût Oloferne in merit de cjase di Israel. 18 Alore la int si butà cu la muse par tiere, e adorà Diu e e berlà: 19 “ Signôr, Diu dal cîl, viôt trop ch’a son alterâts e ve dûl de umiliazion ch’e je plombade la nestre gjernazie. Vuê voltiti viers di nô cuntune muse adegnevul, stant che nô ti sin consacrâts a ti”. 20 Daspò a sigurarin Achior e lu laudarin di cûr. 21 Cuant che a saltarin fûr de cunvigne, Ozie lu menà in cjase sô e al ufrì un grant gustâ ai anzians. Par dute la mari gnot si domandà jutori al Diu di Israel.