BIBIE IN LINIE

Cjapitul 31

CLAMADE DI GJEREMIE

SOT IL REAM DI GJOSIE

Ristaurazion e gnûf pat

31 1 In chê volte, – sentence dal Signôr! –

jo o sarai Diu par dutis lis fameis di Israel

e lôr a saran il gno popul”.

2 Il Signôr al dîs cussì:

“Al à cjatade gracie tal desert

un popul di scjampâts a la spade.

Israel al va viers de sô polse”.

3 Il Signôr mi à comparît di lontan:

“Ti ài volût ben cuntun amôr eterni,

par chel ti ài compagnade cun amôr.

4 O tornarai a fâti sù di gnûf e tu sarâs tornade a fâ sù,

fantate di Israel,

tu tornarâs ancjemò a furnîti cui tiei tamburei

e tu jessarâs framieç dai balarins plens di ligrie.

5 Tu plantarâs indaûr vignâi

su lis monts di Samarie;

chei ch’a plantaran, a cjaparan ancje sù.

6 Propit! E vignarà chê dì ch’a berlaran lis vuaitis

su la mont di Efraim:

Jevait in pîts e anìn sù in Sion,

viers dal Signôr, nestri Diu!”.

7 Propit! Il Signôr al dîs cussì:

“Dait sù cjantis di gjonde par Jacop

e scriulait pe prime des gjernaziis.

Fasêtlu sintî, scriulait e berlait:

Il Signôr al à salvât il so popul,

il rest di Israel”.

8 Ve chi ch’o soi: o tornarai a menâju dongje

de tiere de tramontane,

ju met adun dai ultins confins dal mont.

Framieç di lôr al è il vuarp e il strupiât,

la femine ch’e spiete insieme cu la parturient:

e je une fulugne di int ch’e torne chenti.

9 A son partîts vaint,

ju torni a menâ dongje consolâts:

ju torni a menâ ad ôr dai riui di aghe

par une strade plane, là che no si inçopedaran,

parcè che jo o soi un pari par Israel

e Efraim al è il gno primarûl.

10 Scoltait, forescj, la peraule dal Signôr,

e contaitle fin tes isulis lontanis.

Disêt: “Chel ch’al à dispierdût Israel, lu tire dongje

e lu vuardee tant che il pastôr cul so trop”.

11 Propit! Il Signôr al à sfrancjât Jacop

e lu à svindicât di une man plui fuarte di lui.

12 A vignaran e si indalegraran sul çuc di Sion,

a coraran a pleton viers de gjonde dal Signôr:

viers dal forment e dal most e dal vueli,

e viers i piçui dal trop e il besteam;

la lôr vite e sarà tant che un zardin bagnât

e no varan plui ce penâ.

13 In chê volte la fantate si indalegrarà balant,

zovins e viei a saran contents,

parcè che o tramudarai il lôr corot in gjonde,

ju confuartarai e ju indalegrarai, pai lôr patiments.

14 O passarai cence culumie l’anime dai predis,

e il gno popul si sacearà cu la mê gjonde.

– Sentence dal Signôr! –

La vaiude di Rachêl e la sô consolazion

15 Il Signôr al dîs cussì:

“Si à sintût un berli in Rame,

lament e vaiude plene di marum.

Rachêl e vai pai siei fîs,

e no vûl jessi confuartade

pai siei fîs che no son plui!”.

16 Il Signôr al dîs cussì:

“Straten la tô vôs dal vaî

e i tiei vôi dal lagrimâ,

parcè che e je une pae pes tôs penis:

– sentence dal Signôr! –

di fat a tornaran de tiere dal nemì.

17 And è ancjemò sperance pe tô dissendence,

– sentence dal Signôr! –

parcè che i tiei fîs a tornaran jenfri dai lôr confins.

18 O scolti atent Efraim che si lamente.

Tu mi âs cjastiât e o soi stât cjastiât,

tant che un manzut nancjemò domât.

Fasimi tornâ, o vuei tornâ.

Propit! Tu tu sês il Signôr, il gno Diu.

19 Propit! Dopo tornât dongje, jo mi soi pintût

e dopo di vê fate sperience

mi soi patafât l’ombul.

Mi vergogni e o deventi ros

parcè che o puarti intor la vergogne de mê zoventût.

20 Isal duncje Efraim un fi cjâr par me,

o un frut gjoldibil,

che ogni volte ch’o feveli cuintri di lui

lu ricuardi simpri cun afiet?

Par chel lis mês vissaris si ingropin par lui,

di lui o ài grant dûl”.

– Sentence dal Signôr! –

21 Fasiti tirâ sù cualchi colonel,

fasiti meti cualchi segnâl,

cjale ben il troi,

la strade che tu sês passade.

Torne, fantate di Israel,

torne in chestis tôs citâts!

22 Fin cuant larâstu pelandonant,

fie cjaviestre?

Propit! Il Signôr al à creade une robe gnove inte tiere:

la femine i starà daprûf al om!

Restaurazion di Gjude e di Israel

23 Il Signôr des schiriis, Diu di Israel, al dîs cussì: “Si tornarà a dî ancjemò cheste robe te tiere di Gjude e tes sôs citâts, cuant che o varai sledrosât il lôr distin: Che il Signôr ti benedissi, cjase di justizie, mont sante! 24 Aventi si sistemaran Gjude insieme cun dutis lis sôs citâts, i contadins e chei ch’a menin a passon il trop. 25 Di fat jo o ristorarai l’anime sfinide e o sostentarai ogni anime inflapide”.

26 Par chel mi soi sveât e o ài cjalât: ve il gno sium al jere dolç par me!

27 “Ve: a vignaran dîs – sentence dal Signôr – che jo o semenarai la cjase di Israel e la cjase di Gjude cun semence di om e cun semence di besteam. 28 E al sucedarà che come ch’o ài veglât sore di lôr par dislidrisâ, par sdrumâ e par butâ jù, par fiscâ e par fâ dam, cussì o veglarai sore di lôr par fâ sù e par plantâ”. – Sentence dal Signôr! –.

La ricompense e je personâl

29 “In chei dîs no si disarà plui:

i paris a àn mangjât il gherp

e i dincj dai fîs si son peâts.

30 Ma ognidun al murarà par colpe de sô tristerie: chel ch’al mangjarà il gherp, al varà lui i dincj peâts”.

Il gnûf pat

31 “Ve: a vignaran dîs – sentence dal Signôr! – ch’o fasarai cu la cjase di Israel e cu la cjase di Gjude un pat gnûf. 32 No come il pat ch’o ài fat cui lôr vons la dì che ju ài cjapâts pe man par fâju saltâ fûr de tiere dal Egjit, parcè che lôr a àn tradît il gno pat, cun dut che jo o jeri il lôr Signôr – sentence dal Signôr! –. 33 Ma il pat che jo o fasarai cu la cjase di Israel sul finî di chei dîs al sarà chest – sentence dal Signôr! –: o metarai la mê leç dentri di lôr e ur e scrivarai sul lôr cûr; jo o sarai il lôr Diu e lôr a saran il gno popul. 34 E no si inscuelaran plui un cul altri disint: Ricognossêt il Signôr!, parcè che ducj mi ricognossaran, dal plui piçul al plui grant di lôr – sentence dal Signôr! – parcè che jo o perdonarai la lôr tristerie e no mi impensarai plui dai lôr pecjâts”.

Stabilitât di Israel

35 Cussì al dîs il Signôr,

ch’al dà il soreli pal lusôr dal dì,

leçs a la lune e a lis stelis pal lusôr de gnot,

ch’al alce il mâr e al fâs mungulâ lis sôs ondis,

e che il so non al è il Signôr des schiriis:

36 “Se chestis leçs a vessin di sparî

de mê presince, – sentence dal Signôr! –

ancje la semence di Israel e finissarès,

no sarès plui par me une gjernazie, par in secula”.

37 Il Signôr al dîs cussì:

“Se si rivàs a misurâ il cîl adalt

o a splorâ lis fondis de tiere abàs,

alore jo o butarai di bande dute la semence di Israel

par dut ce ch’e à cumbinât” – sentence dal Signôr! –.

Grandece e ricostruzion di Gjerusalem

38 Ve: a vignaran dîs – sentence dal Signôr! – che la citât dal Signôr e sarà tornade a fâ sù de toresse di Cananeel fintremai a la puarte dal Cjantonâl. 39 La cuarde par misurâle e saltarà fûr denant di jê: e larà sù sul çuc di Gareb e e voltarà de bande di Goe. 40 Dute la concje, i cadavars e la cinise e i cjamps fint al riul dal Cedron, fint al cjanton de puarte dai Cjavai a soreli jevât, al sarà dut consacrât pal Signôr. No si butarà jù plui e no si sdrumarà plui: par in secula”.

Notis:

  • 31,2 - Tal desert. Culì nol rivuarde il timp dal esodo e dal torseonâ pal desert, ma il timp dal esili babilonês, timp di vite dure ma ancje di ricercje umile e sincere dal Signôr. No vin di dismenteâ che te predicazion dai profetis, il timp dal esodo e de prove al è viodût come un timp ideâl pe religjon.
  • 31,4 - Chest titul di “fantate di Israel”, di divignince profetiche, al riclame il rapuart sponsâl fra Diu e il so popul. Ogni tradiment idolatric al è viodût come un tradiment matrimoniâl.
  • 31,8 - De tiere de tramontane e jere rivade la disgracie (1,14; 4,15-17) e la depuartazion; par li a tornaran dongje.
  • 31,15 - Dopo de distruzion di Gjerusalem, Nabucodonosor al veve ingrumâts chei che a jerin restâts a Rame, a un dîs km a nord di Gjerusalem. Fra di lôr al jere ancje Gjeremie. Viodint a partî la sô int, al à provât ce che e prove une mari cuant che i puartin vie i fruts. E il pinsîr al scugnive lâ a Rachêl, mari di Josef, soterade di chês bandis. Mt al ripuarte chest toc par fevelâ dal stragjo dai nocents (Mt 2,17-18).
  • 31,19 - Patafâsi l’ombul al jere come ricognossi di vê sbalgjât. Riferiment al faliment de sperance politiche dal ream dal nord, concludude cu la tragjedie di Samarie dal 721 (2 Re 17,1-13). Invezit la “vergogne de mê zoventût” a saressin i idui fats meti di Gjeroboam subit dopo dal schisme (1 Re 12,26-30).
  • 31,29 - Fevelant dal gnûf pat, al ven fûr il teme de responsabilitât: personâl o coletive? Partint di un proverbi doprât ancje di Ez 18,2, Gjeremie culì al è pe responsabilitât personâl.
  • 31,31 - La carateristiche dal gnûf rapuart di aleance fra Diu e il so popul e je la dimension spirtuâl, che no si ferme a la cjar ma e va fin tal plui font dal cûr.
  • 31,38 - La grande vore de restaurazion politiche, sociâl e religjose no pò jessi complete se e mancje la ricostruzion matereâl di Gjerusalem. Il perimetri de gnove citât al è plui grant di prime e al cjape dentri ancje la concje dal Tofet e i cjamps profanâts dal cult idolatric e des cinisis. Il teme de gnove Gjerusalem lu tratarà a larc Ezechiel (c. 40-48).
Cjapitui: