CLAMADE DI GJEREMIE
Cuintri des falsis guidis di Israel
Sedecie al interpele Gjeremie: la rispueste
21 1 Cheste e je la peraule che i je stade dite a Gjeremie de part dal Signôr cuant che il re Sedecie i à mandât Pascur, fi di Malchie, e Sofonie fi di Maasie, a dîi: 2 “Interpele, par plasê, il Signôr par nô, parcè che Nabucodonosor, re di Babilonie, al fâs vuere cuintri di nô. Pò stâi che il Signôr al fasi cun nô un dai siei spiei e chel altri si slontanarà di nô”. 3 E Gjeremie ur à rispuindût: “I disarês cussì a Sedecie: 4 Il Signôr, Diu di Israel, al dîs cussì: Ve chi ch’o soi! O fasarai sirucâ i argagns di vuere ch’a son tes vuestris mans, ch’o doprais par combati il re di Babilonie e i caldeus che us stan combatint fûr des muris, e ju ingrumarai tal mieç di cheste citât. 5 Podopo o combatarai cuintri di vualtris cun man tindude e cun braç fuart, cun rabie, cun ire e disdegnât al ultin fin. 6 Po o fiscarai la int di cheste citât, tant i oms che i nemâi cuntune peste tremende: a muraran! 7 E podopo – sentence dal Signôr! – o consegnarai Sedecie, re di Gjude, e i siei fameis e dut il popul e chei che in cheste citât la àn scapolade de peste, de spade e de fan, tes sgrifis di Nabucodonosor, re di Babilonie, e tes sgrifis dai lôr nemîs e tes sgrifis di chei ch’a smicjin a la lôr vite. Lui ju passarà a fîl di spade; no ju sparagnarà, no ur perdonarà, nol varà dûl di lôr.
8 A di chest popul, po, tu i disarâs: Il Signôr al dîs cussì: Ve chi ch’o soi! O metarai denant di vualtris la strade de vite e la strade de muart. 9 Chel ch’al restarà in cheste citât al murarà di spade, di fan e di peste; ma chel ch’al salte fûr e si consegnarà ai caldeus che us stan sidiant, al vivarà e al varà, tant che so rafât, la sô vite. 10 Propit! O ài metude la mê muse cuintri di cheste citât pe disgracie e no pe furtune. Sentence dal Signôr! E sarà consegnade tes sgrifis dal re di Babilonie che le brusarà cul fûc”.
Cuintri de cjase reâl
11 A la cjase dal re di Gjude tu i disarâs:
“Scoltait la peraule dal Signôr!
12 Cjase di David: Il Signôr al dîs cussì:
Judicait a buinore cun justizie
e liberait il tibiât de çate di chel che lu tibìe,
par no ch’e salti fûr, come fûc, la mê rabie
e ch’e ardi cence cjatâ un che le distudi
par colpe de tristerie des vuestris voris.
13 Ve chi ch’o soi, int de concje,
crete intal plan, sentence dal Signôr!
Vualtris o disês: Cui vignaraial jù cuintri di nô
e cui metaraial pît tes nestris cjasis?
14 O vignarai jo a cjatâus
daûr ch’a àn butât lis vuestris voris,
– sentence dal Signôr! –
e o impiarai un fûc intal so bosc
e al glotarà ducj i siei contors”.