BIBIE IN LINIE

Cjapitul 15

LIS TRADIZIONS DE STORIE PRIMITIVE

L’ALEANCE DI ABRAM

Il pat di sotanance

15 1 Dopo di chestis robis, la peraule dal Signôr si è fate sintî a Abram intune vision: “No sta vê pôre, Abram! Jo o soi chel che ti pare e la tô pae e sarà une vore grande”.

2 I rispuindè Abram: “Signôr gno Diu, ce mi darâstu? Jo mi ’nt voi cence fruts e l’erêt de mê cjase al è un di Damasc, Eliezer”.

3 Al zontà Abram: “No viodistu che no tu mi âs dât nancje l’onôr di vê une gjernazie e che dute la mê robe i larà al gno famei?”. 4 Alore Diu i fasè sintî chestis peraulis: “No i larà a lui la tô ereditât, ma chel che al saltarà fûr des tôs vissaris al sarà il to erêt”. 5 Lu menà fûr e i disè: “Cjale sù tal cîl e conte lis stelis, se tu rivis a contâlis”, e i disè: “Cussì e sarà la tô gjernazie”. 6 Abram i à crodût al Signôr e chest i è stât metût in cont di justizie. 7 Dissal: “Jo o soi il Signôr, che ti à tirât fûr di Ur dai caldeus par fâti deventâ paron espotic di cheste tiere”. 8 Al rispuindè Abram: “Signôr gno Diu, cemût fasio a savê che dut al sarà gno?”. 9 Dissal: “Va a cjolimi une mange di trê agns, une cjavre di trê agns, un roc di trê agns, une tortorele e un colombin”. 10 I puartà dongje ducj chescj nemâi, ju taià pal mieç e al metè un toc in face di chel altri, ma nol smiezà i ucei. 11 I ucelats a plombarin su la cjarnasse, ma Abram ju sovà vie. 12 Cuant che il soreli al leve a mont, a Abram i vignì une grande flaperie e un grant scûr lu gafà. 13 Il Signôr i disè a Abram: “Tu savarâs ben che la tô gjernazie e sarà foreste intune tiere foreste. A saran sotans, ju tibiaran par cuatricent agns a dilunc. 14 Ma jo o fasarai sentence cuintri di chel popul che lôr i varan fat di fameis e a jessaran di li cuntun grum di robe. 15 Par chel che ti rivuarde, tu t’int larâs in pâs cui tiei vons, tu larâs sot tiere dopo di une biele vecjae. 16 A tornaran culì cu la cuarte gjenerazion parcè che, fint in chê volte, la tristerie dai amoreus no sarà rivade al colm”.

17 Lât a mont il soreli e vignût scûr, ve che une fornâs impiade e un lampion di fûc a passarin framieç di chei tocs smiezâts. 18 In chê dì il Signôr al fasè cun Abram chest pat:

“Jo o doi a la tô gjernazie cheste tiere,

dal flum dal Egjit

fint al grant flum, il flum Eufrât:

19 i kenits, i kenisits, i kadmonits, 20 i itits, i perissits, i refaim, i amoreus, i cananeus, i gjergjeseus, i eveus e i gjebuseus”.

Notis:

  • 15,3 - Tratant di vê un frut, in chê volte lis feminis a podevin ancje dâi al om la sierve e i fîs che a nassevin de sierve a jerin ricognossûts par leç sicu fîs de parone. Il stes câs al tornarà fûr cun Rachêl e cun Lie, feminis di Jacop (Gjen 30).
Cjapitui: