LA SAPIENCE DI DIU TE VITE DAL OM
Preambul dal tradutôr grêc
Passience e fidance in te prove
2 1 Fî, se tu às chê di servî il Signôr
prepare il to cûr a la prove;
2 ten pront il to cûr, fasiti fuart,
no sta vê presse tal timp de disgracie;
3 peiti tôr di lui e no sta slontanâti,
par che a la fin tu gjoldis te bondance.
4 Cjape dut ce che ti plombe intôr
e tai câs plui grivis ten dûr:
5 come che l’aur si spurghe tal fûc,
cussì i elets tes boris dal dolôr.
6 Sta fidât sun lui, lui ti judarà,
drece lis tôs stradis e spere in lui.
7 Vuâtris ch’o temeis il Signôr, spietait il so boncûr,
no stait a straviâ, par no colâ.
8 Vuâtris ch’o temeis il Signôr, fidaisi di lui,
parcè che no us mancjarà la sô pae.
9 Vuâtris ch’o temeis il Signôr, sperait tai siei bens,
te gjonde ch’e dure e tal so boncûr.
10 Pensait a lis etis di un volte e faseit câs:
cui mai si esal fidât dal Signôr e esal restât malapajât?
cui àjal tignût dûr tal so timôr e esal stât bandonât?
cui lu àjal clamât e lui nol à sintût?
11 Parcè che il Signôr al è plen di dûl e di boncûr,
al perdone i pecjâts e al salve tal timp de tribulazion.
12 Puars mai lôr i cûrs spaurôs e lis mans che si làssin lâ,
il pecjadôr ch’al va indenant par doi trois.
13 Puar mai lui il cûr ch’al mole e che nol crôt,
parcè che nol varà chel che lu pare.
14 Puars mai vuâtris ch’o veis pierdude la vuestre tignince:
ce fasareiso mo te visite dal Signôr?
15 Chei ch’a tèmin il Signôr no son malfidents cu lis sôs peraulis,
e chei che i vuelin ben a bàtin lis sôs stradis.
16 Chei ch’a tèmin il Signôr a cìrin di plasêj,
e chei che i vuelin ben a mètin in vore la sô leç.
17 Chei ch’a tèmin il Signôr a tegnin il lôr cûr pront
e si sbàssin denant di lui.
18 Butinsi tes mans dal Signôr e no tes mans dai oms,
parcè che tâl e je la sô grandece e tâl al è il so boncûr.