BIBIE IN LINIE

Cjapitul 8

SENTENCIS CUINTRI DI ISRAEL

Un cjastic orent pe idolatrie ch’e je jentrade par dut

8 1 Tal sest an, tal sest mês, ai cinc dal mês, al capità chest. O jeri sentât in cjase e o vevi denant di me i anzians di Gjude, cuant che la man dal Signôr, gno Diu, e dismontà parsore di me. 2 E ve ch’o viodei une figure ch’e semeave un om; l’aspiet dai flancs in jù al jere di fûc e dai flancs in sù al jere sflandorôs come il sflandorâ de ambre. 3 Mi semeà ch’al slungjàs un braç, mi cjapà pai cjavei; un spirt mi puartà par aiar fra tiere e cîl. Tune vision di Diu mi menà a Gjerusalem, te jentrade dal curtîl dentri vie, de bande de tramontane, là ch’e je plaçade la statue de gjelosie. 4 E ve li la glorie dal Diu di Israel, come che le vevi viodude te planure. 5 Mi disè: “Fi dal om, volte i tiei vôi de bande de tramontane”. Ju voltai e, de bande a tramontane de puarte, al jere propit l’altâr de statue de gjelosie, li su la jentrade. 6 Mi disè: “Fi dal om, viodistu ce ch’a fasin? Lis grandis porcariis ch’e fâs chi la cjase di Israel, slontanantsi dal gno santuari? Ma anìn culì e tu viodarâs porcariis ancjemò plui grandis”. 7 Po mi menà te jentrade dal curtîl e ve une buse tal mûr. 8 Mi disè: “Fi dal om, sfonde il mûr”. Lu sfondai e ve une puarte. 9 Mi disè: “Anìn a viodi ce sorte di porcariis ch’a fasin chi”. 10 O lei a viodi; a jerin tantis figuris, nemâi che si strissinin e bestiis schifosis, e ducj i idui de cjase di Israel, pituradis sul mûr torator 11 e setante anzians di Israel, cun Jazanià, fi di Safan, in pîts denant di lôr, ognidun cuntun turibul te man, biel che si alçave sù il nûl sprofumât dal incens. 12 Mi disè: “Fi dal om, âstu viodût ce ch’a fasin di scuindon i anzians de cjase di Israel tes lôr stanziis sacrâls dutis pituradis? Di fat a disin: il Signôr no nus viôt, il Signôr al à bandonade cheste tiere”. 13 Po mi disè: “Anìn chi a viodi altris porcariis ancjemò plui grandis ch’a fasin”. 14 Mi menà dentri te jentrade de puarte de cjase dal Signôr, chê a tramontane. And jere parfin feminis sentadis ch’a vaivin Tamuz. 15 Mi disè: “Âstu viodût mo, fi dal om? Anìn plui in ca e tu viodarâs porcariis ancjemò plui grandis”. 16 Mi menà tal curtîl dentri vie de cjase dal Signôr. Li, te jentrade dal templi dal Signôr, fra l’andit e l’altâr, a jerin un vincjecinc oms cu lis spalis voltadis cuintri dal templi dal Signôr e la muse a soreli jevât e a stavin adorant il soreli de bande de jevade. 17 Alore mi disè: “Àstu viodût mo, fi dal om? Ti parial pôc, pe cjase di Gjude, di fâ lis porcariis ch’a stan fasint chi? Joi! A àn jemplade la tiere di violence e a scomèncin di gnûf a ingomeâmi. 18 Poben, ancje jo o sbrocarai la mê rabie, il gno voli nol varà dûl, e no varai nissune remission. A berlaran a fuart tes mês orelis, ma no ju scoltarai”.

Notis:

  • 8,1 - Setembar-otubar dal 592 p.d.C.
  • 8,5 - L’altâr de statue de gjelosie: non antîc di cualchi monument fat sù a la puarte de citât.
  • 8,8 - Sfonde il mûr. O une azion simboliche par dî che la int sidiade e varès rivât a scjampâ o un meti a nût dutis lis porcariis che si faseve d’ascôs in cualchi cjamare dal palaç.
  • 8,10 - Ducj chescj nemâi che si strissinin a riclamin lis pituris “nilotichis” dal Egjit e o savìn che il partît a pro dal Egjit al jere fuart.
  • 8,14 - Tamuz: la divinitât babilonese de vegjetazion. Ogni an, tal mês di Tamuz (jugn-lui) si vaive la sô muart, ch’e veve un spieli tal vert che si secjave.
  • 8,17 - Si trate salacor de adorazion dal soreli. Aromai la idolatrie e à rivât a meti pît ancje tal lûc sant. E je propit la colme.
Cjapitui: