BIBIE IN LINIE

Cjapitul 46

SENTENCIS CUINTRI DI ISRAEL

Promessis di rEstaurazion

La vision de glorie dal Signôr

46 1 Il Signôr, gno Diu, al dîs cussì: “La puarte dal curtîl di dentri ch’e cjale a soreli jevât e à di restâ sierade tai sîs dîs di vore; si le vierzarà te dì de sabide e si le vierzarà ancje la prime dì dal mês. 2 Li al rivarà il princip, pal curtîl de puarte di fûr, e si fermarà dongje des antis de puarte; i predis a ufrissaran il so olocaust e il so sacrifici di comunion; lui al adorarà sul soiâr de puarte e po al jessarà. La puarte no si le sierarà fintremai sore sere. 3 Ancje la int e adorarà te jentrade di chê puarte, la sabide e la prime dì dal mês, presince dal Signôr.

4 L’olocaust che il princip i presentarà al Signôr di sabide al sarà di sîs agnei cence pecjis e di un roc cence pecjis 5 e une oblazion di un’ efa pal roc; pai agnei l’oblazion e sarà in cussience; il vueli al sarà un hin par efa . 6 Chel dal prin dal mês al sarà di un manzut cence pecjis, di sîs agnei e di un roc cence pecjis. 7 Al ufrissarà ancje un’ efa pal manzut, un’ efa pal roc e une zumiele pai agnei; il vueli al sarà un hin par efa . 8 Cuant che al vignarà il princip, al rivarà pal curtîl de puarte e par chê puarte al tornarà indaûr. 9 E cuant che la int e vignarà in prucission denant dal Signôr, tes fiestis, s’e rivarà pe puarte a tramontane par adorâ e saltarà fûr pe puarte a misdì; o ben, s’e rivarà pe puarte a misdì, e saltarà fûr pe puarte a tramontane; no tornarà indaûr pe puarte ch’e je jentrade. A saltaran fûr lant simpri indenant drets. 10 Il princip al jentrarà e al saltarà fûr cun lôr. 11 E tes fiestis e tes sagris si fasarà l’oblazion di un’ efa pal manzut e di un’ efa pal roc; pai agnei si fasarà in cussience; il vueli al sarà un hin par efa .

12 Se il princip al ufrissarà tun câs fûr dal ordenari un olocaust o un sacrifici di comunion, ufierte al Signôr fûr dal ordenari, in chê volte si varà di viergii la puarte ch’e cjale a soreli jevât e al ufrissarà l’olocaust e il sacrifici di comunion come ch’al fâs di sabide; ma cuant che al saltarà fûr, la puarte si le sierarà a pene jessût.

13 Ogni dì tu ufrissarâs un agnel di un an cence pecjis a mût di olocaust pal Signôr; si lu fasarà ogni dì a buinore. 14 Par lui si fasarà l’oblazion, ogni dì a buinore, di une seste part di efa , e di une tierce part di hin di vueli, par bagnâ la farine, oblazion al Signôr, regule eterne o tamid . 15 A ufrissaran l’agnel, la oblazion e il vueli ogni buinore, come olocaust dal tamid ”.

16 Il Signôr, gno Diu, al dîs cussì: “Se il princip i fasarà un regal a di un dai siei fîs, al restarà in ereditât pai siei fîs; al è un toc di tiere dât in ereditât. 17 Ma se i darà part de sô ereditât a di un dai siei fameis, i restarà a di chel fintremai al an de remission e po i tornarà al princip. Dome la ereditât dai fîs ur restarà a lôr; 18 e nancje il princip nol pò cjapâ de ereditât dal popul, tibiantlu tes tieris là ch’al è paron lui. Ur darà in ereditât ai fîs dome ce ch’al è paron lui. Chest par no che il gno popul al finissi cul sparniçâsi, lontan des tieris de sô paronance”.

19 Po mi menà, pe jentrade ch’e je dongje de puarte, tes cjamaris santis dai predis ch’a cjalin a tramontane: li dapît al jere un lûc de bande di soreli a mont. 20 Mi disè: “Chest al è il lûc là che i predis a fasaran cuei il sacrifici di riparazion e il sacrifici pal pecjât, e là ch’a cuearan la oblazion, par no jessî tal curtîl di fûr e fâ deventâ consacrât il popul”. 21 Po mi fasè jessî tal curtîl di fûr e mi fasè passâ pai cuatri cjantons dal curtîl. In ogni cjanton dal curtîl al jere un curtilut. 22 Tai cuatri cjantons dal curtîl, i curtiluts a jerin corante par corante, ducj i cuatri de stesse misure. 23 Ducj i cuatri a jerin sierâts torator e li, abàs de cente, si cuejeve. 24 Mi disè: “Chestis a son lis cusinis là che i fameis dal templi a cuèin i sacrificis dal popul”.

Notis:

  • 46,4 - I sacrificis de sabide e de lune gnove (v. 6) no saran plui “pal pecjât” ni “di riparazion”, ma dome “olocauscj”.
  • 46,13 - Ancje il sacrifici di ogni dì al è ridusût, rispiet a Nm 28 e a Es 29. Impen di doi sacrificis, un a buinore e un sore sere, si ’nt fasarà un sôl, cu la ufierte di buinore. Chest sacrifici al cessarà dome dopo il 70 d.d.C., tai ultins dîs dal sidiament di Gjerusalem.
  • 46,17 - L’an de remission al varès di sei l’an dal gjubileu, ch’al capitave ogni cincuante agns (Lv 25). Cualchidun al fevele ancje dal an sabatic, ch’al capitave ogni siet agns (Gjer 34,8.15.17).
Cjapitui: