LIBERAZION DAL EGJIT
A fasin sÙ il santuari
Polse de sabide
35 1 Mosè al clamà a semblee ducj i fîs di Israel e ur disè: “Ve ce che il Signôr al à ordenât di fâ: 2 par sîs dîs si podarà lâ a vore ma la setime zornade e sarà par vualtris une zornade sante, une dì che si à di polsâ dal dut in onôr dal Signôr. Chel che al fasarà ta chê dì ce cu sedi lavôr, al sarà fat fûr. 3 In dì di sabide no impiarês il fûc in nissune des vuestris cjasis”.
Colete
4 Mosè ur disè a la trope dai fîs di Israel: “Ve ce che al à ordenât il Signôr. 5 Di ce che o vês, cjolêt un alc pal Signôr. Ducj chei che a àn un sclip di cussience a àn di dâi alc al Signôr: aur, arint e bronç, 6 purpure viole, scarlate e crem, fîl e pêl di cjavre, 7 piels di roc intenzudis di ros, corean di chel fin e len di agace, 8 vueli par fâ lusôr, bonodôr pal vueli de unzion e pal incens profumât, 9 pieris di cuarnaline e pieris di incjastrâlis tal efod e tal petorâl. 10 Chei che a àn mistîr, che a vegnin a fâ dut ce che al à ordenât il Signôr: 11 il santuari, la tende e il cuviert, cui cjans, i telârs, i traviersins, lis colonis e i çocui; 12 l’arcje cu lis stangjis, il propiziatori e la tendine che lu scuint, 13 la taule, lis stangjis e ducj i furniments e ancje i pans de ufierte; 14 il cjandelîr par inluminâ, cun ducj i imprescj, lis sôs lampadis e ancje il vueli par fâ lusôr, 15 l’altâr dai bonodôrs cu lis stangjis, il vueli de unzion, l’incens profumât e il tendon de jentrade, par lâ dentri tal santuari; 16 l’altâr dai olocauscj cu la gridele di bronç, lis stangjis e ducj i furniments, la concje cui çocui; 17 i tendons dal sagrât, lis colonis, i çocui e la tende de jentrade dal sagrât; 18 i pichets dal santuari e i pichets dal sagrât cu lis cuardis; 19 l’aparât par funzionâ tal santuari, i vistîts a part pal predi Aron e la munture pai siei fîs par che a puedin funzionâ”.
20 Alore dute la trope dai fîs di Israel si slontanà de presince di Mosè. 21 Ducj chei che la cussience ju pocave e ducj chei che ur pareve di scugnî fâ alc, a puartarin la lôr part al Signôr pai lavôrs de tende de cunvigne, par dut ce che al coventave pes funzions e pe munture sacrâl. 22 Si presentarin oms e feminis, ducj chei che il lôr cûr ju sburtave, e a puartarin spilis, rincjins, anei, golanis, ogni sorte di robe d’aur, ducj chei che a vevin fat avôt di dâi l’aur al Signôr. 23 Ducj chei che a vevin purpure viole, scarlate e crem, fîl, pêl di cjavre, piels di roc intenzudis di ros e corean di chel fin lu puartarin. 24 Ducj chei che a ufrivin un contribût in aur e in bronç a puartavin la robe pal Signôr, e ducj chei che a vevin len di agace par ducj i lavôrs di fâ, lu puartavin.
25 Dutis lis feminis che a jerin di mistîr, a filavin cu lis lôr mans e a puartavin ce che a vevin filât: purpure viole, scarlate e crem e fîl. 26 Dutis lis feminis che la lôr man e il cûr lis pocave, a filarin pêl di cjavre. 27 I sorestants a puartarin lis pieris di cuarnaline e lis pieris di incjastrâlis tal efod e tal petorâl, 28 i bonodôrs e il vueli par fâ lusôr, par ongi e pal incens profumât. 29 Ducj i israelits, oms e feminis, che il lôr cûr ur traeve di dâ une man pe vore che il Signôr, midiant di Mosè, al veve ordenât di fâ, i puartarin une ufierte al Signôr.
I lavorents dal santuari
30 Mosè ur disè ai israelits: “Cjalait mo: il Signôr al à distinât personalmentri Bezaleel, fi di Urie, fi di Cur, de tribù di Gjude. 31 Lu à jemplât di spirt di Diu, di mistîr, di inteligjence e di man par ogni sorte di voris; 32 par butâ jù i progjets e par metiju in vore sedi in aur, sedi in arint o in bronç; 33 par picâ lis pieris di incjastrâlis, par taiâ il len e par fâ ogni sorte di lavôr fin. 34 I à metût tal cûr, a lui e a Ooliab, fi di Achisamac, de tribù di Dan, il don di insegnâ. 35 Ur à dât il don di savê ogni sorte di lavôrs, ducj i lavôrs di cesel, di ricam cu la purpure viole, scarlate e crem, cul fîl, di tiessidure; abii in ogni sorte di voris e in grât di fâ ducj i disens.