BIBIE IN LINIE

Cjapitul 26

LIBERAZION DAL EGJIT

ISRAEL IN EGJIT

Scalvitût dai ebreus

Il santuari e il furniment

26 1 Rivuart al santuari, tu lu fasarâs di dîs strichis di tele di fîl rituart, di purpure viole e scarlate e crem. Tu lu fasarâs ricamât a cherubins. 2 Ogni striche e sarà lungje vincjevot comedons, largje cuatri comedons e dutis lis strichis a varan di jessi compagnis. 3 Cinc strichis a saran unidis une cun chê altre e chês altris cinc a saran metudis ancje chês une atac di chê altre. 4 Tu fasarâs peandis di purpure viole tal camuf de prime striche, dapît dal mac, e compagn tu fasarâs tal camuf de striche ch’e siere il secont mac. 5 Tu fasarâs cincuante peandis te prime striche e cincuante dapît de striche dal secont mac, in mût che lis tirelis a sedin une rimpet di chê altre. 6 Tu fasarâs ancje cincuante cjans d’aur e tu darâs dongje une strissule cun chê altre midiant dai cjans. Cussì il santuari al sarà tignût dut adun. 7 Tu fasarâs strichis di tele di pêl di cjavre par fâ une tende parsore dal santuari. Tu ’nt fasarâs undis. 8 Ogni striche e sarà lungje trente comedons e largje cuatri comedons; dutis lis undis strichis a saran compagnis. 9 Tu darâs dongje cinc strichis di une bande e sîs strichis di chê altre e tu doplearâs la seste, par denant de tende. 10 Tu fasarâs cincuante tirelis sul ôr de prime striche dapît dal prin mac e cincuante sul ôr de striche dal secont mac. 11 Tu fasarâs cincuante cjans di bronç e tu metarâs i cjans dentri des tirelis par tignî la tende dute unide e dute intun. 12 Ce che al colarà des strichis de tende, miege de striche ch’e vanze tu le fasis colâ propit daûr dal santuari. 13 Il comedon che al vanzarà di ca e di là, su la lungjece des strichis de tende, tu lu fasarâs colâ in bande dal santuari, di ca e di là, par cuviergilu. 14 Tu i fasarâs a la tende un cuviertor di piel di roc tenzude di ros e par parsore un telon di corean fin.

L’implant de tende

15 Tu fasarâs pal santuari ancje un pocjis di breis di len di agace che tu lis metarâs par in pîts. 16 Ogni bree e sarà lungje dîs comedons e largje un comedon e mieç. 17 Ogni bree e varà doi incjastris e compagn tu fasarâs par dutis lis breis dal santuari. 18 Tu fasarâs lis breis pal santuari: vincj breis pe façade disot, a misdì. 19 Tu fasarâs corante çocui d’arint sot des vincj breis: doi çocui sot di une bree pai doi incjastris, doi çocui sot di un’altre bree pai siei doi incjastris. 20 Ta chê altre façade dal santuari, a miegegnot, a saran ancje li vincj breis 21 e corante çocui d’arint: doi çocui sot di une bree, doi çocui sot di chê altre. 22 Pe façade dal santuari viers dal mâr, tu fasarâs sîs breis 23 e tu fasarâs dôs breis pai cjantons dapît dal santuari. 24 Lis breis a saran compagnadis a dôs a dôs abàs, e a restaran unidis fint insomp, a l’altece dal prin anel. Compagn pes dôs breis distinadis pai doi cjantons. 25 Sicheduncje a saran vot breis cui lôr çocui d’arint, vadì sedis çocui: doi çocui sot de prime bree, doi çocui sot di chê altre. 26 Tu fasarâs un pôcs di traviersins di len di agace: cinc pes breis de prime façade dal santuari, 27 cinc traviersins pes breis de seconde façade dal santuari, e cinc traviersins pes breis par daûr dal santuari, de bande dal amont. 28 Il traviersin miezan, plaçât a miege altece, al tignarà unidis lis breis di une estremitât a l’altre. 29 Lis breis tu lis riviestissarâs di aur, tu ur fasarâs anei d’aur par passâ dentri traviersins e ancje i traviersins tu ju riviestissarâs d’aur. 30 E cussì tu fasarâs sù il santuari sul stamp che jo ti ài fat viodi su la mont.

Il vêl

31 Tu fasarâs un vêl di purpure viole, scarlate e crem di fîl rituart ricamât a cherubins. 32 Tu lu metetarâs su cuatri colonis di agace e dutis cuviertis di plachis d’aur, furnidis di doi rimpins di aur e pojadis su cuatri çocui d’arint. 33 Tu metarâs il vêl sot dai cjans, e tu metarâs dentri li, daûr dal vêl, l’arcje dal pat e il vêl al segnarà par vualtris il cunfin fra il Sant e il Sant dai Sants. 34 Parsore de arcje dal pat, tal Sant dai Sants, tu metarâs il propiziatori.

35 Tu plaçarâs la taule dai pans de ufierte par difûr dal vêl e, denant di lui, il cjandelîr, de bande dal santuari, a misdì; la taule invezit tu le metarâs de bande par in sù. 36 Pe jentrade de tende tu fasarâs un tendon ricamât di purpure viole, scarlate e crem e di fîl rituart. 37 Par chest tendon tu fasarâs cinc colonis di agace e tu lis riviestissarâs di plachis d’aur, e di aur a saran ancje i rimpins; tu fondarâs par chel cont ancje cinc çocui di bronç.

Notis:

  • 26,1 - Chest “santuari” si riferìs, par solit, al santuari de tende de cunvigne. O sin duncje te suage dal desert. Al è intrigât ripuartâ a puntin cemût che al jere fat. Si trate di une robe che si podeve montâle e dismontâle cuntune certe facilitât, adat a la vite torseone d’in chê volte. E je une sorte di proiezion, tal desert, dal templi di Salomon.
  • 26,33 - Il vêl i inibìs al fedêl di podê meti pît tal Sant dai Sants, là che al è a stâ il Signôr. Al pò passâ il vêl dome il prin predi te grande zornade de espiazion (Lv 16; v. Eb 9,6-14). Cheste separazion fra il Sant e il Sant dai Sants si cjatile ancje tal templi di Salomon. Il vêl si smiezarà, tal templi di Erode, a pene spirât Crist (Mt 27,51).
Cjapitui: