BIBIE IN LINIE

Cjapitul 24

LIBERAZION DAL EGJIT

ISRAEL IN EGJIT

Funzion dal pat

24 1 Il Signôr i disè a Mosè: “Vignît sù viers dal Signôr tu, Aron, Nadab, Abiu e setante anzians di Israel, e si butarês par tiere stant lontans. 2 Dome Mosè al podarà vignî dongje dal Signôr. Lôr no vignaran dongje e la int no vignarà sù cun lui”.

3 Mosè i riferì al popul dut ce che al veve dit il Signôr e dutis lis leçs e il popul al rispuindè ducj insieme: “O tignarìn a ments dut ce che al à dit il Signôr”.

4 Mosè al metè par scrit dut ce che al veve dit il Signôr e podopo, jevât denant dì, al fasè un altâr dapît de mont e dodis colonei pes dodis tribûs di Israel. 5 Po al mandà un pôcs di zovins israelits a fâ olocauscj e a ufrî al Signôr manzuts come sacrifici di comunion.

6 Mosè al cjolè mieç sanc e lu metè tai cjadins e chel altri mieç lu strucjà parsore dal altâr.

7 Al cjolè il libri dal pat e lu leiè denant dal popul che al disè: “O fasarìn e o starìn a dut ce che al à dit il Signôr!”.

8 Mosè, cjapât sù il sanc, al sborfà il popul e al disè: “Chest al è il sanc dal pat che il Signôr al à fat cun vualtris midiant di dutis chestis peraulis”.

9 Mosè al lè sù cun Aron, cun Nadab, cun Abiu e cun setante anzians di Israel. 10 A vioderin il Diu di Israel. Sot dai siei pîts al jere come un pedrât di zafîr, clâr compagn dal cîl. 11 Lui nol slungjà la man cuintri i grancj dai fîs di Israel. Lôr a vioderin Diu, po a mangjarin e a beverin.

12 Il Signôr i disè a Mosè: “Anìn sù daprûf di me su la mont e reste li; o ài di dâti lastris di clap, la leç e i comandaments, che jo o ài scrit par indreçâju”.

13 Mosè al jevà sù, insieme cun Gjosuè so famei, e a lerin su la mont di Diu. 14 Dissal ai anzians: “Spietaitnus chi fintremai che no tornìn jù. O vês cun vualtris Aron e Cur: se un al à cualchi cuistion, che al ledi di lôr”.

15 Daspò Mosè al lè su la mont. Il nûl al taponave la mont.

16 La glorie dal Signôr si fermà su la mont dal Sinai e il nûl le taponà par sîs dîs di file. La setime dì il Signôr al clamà Mosè stant tal mieç dal nûl.

17 La glorie dal Signôr ur comparive ai vôi dai fîs di Israel, su la spice de mont, come un fûc che al incenerìs dut. 18 Mosè al jentrà tal nûl e al lè su la mont. E Mosè al restà su la mont corante dîs e corante gnots.

Notis:

  • 24,8 - Mosè, mediatôr jenfri il Signôr e il popul, ju pee sborfant il stes sanc prime sul altâr, segnâl dal Signôr, e po sul popul. Un pat segnât cul sanc no si pò rompilu plui. Come che no si pò rompi il gnûf pat segnât cul sanc di Crist (Mt 26,28; Eb 9,12).
  • 24,16 - La glorie dal Signôr e je la manifestazion de presince di Diu, che al pò palesâsi tun burlaç, tun nûl, tun fûc o tune lûs plui sflandorose, ch’e fâs lusî ancje la muse di Mosè (34,29). La glorie dal Signôr, si cjatile te tende, tal templi. Ezechiel le viodarà bandonâ Gjerusalem cuant che al sta par plombâ il fruç (Ets 9,3). Un riflès di cheste glorie al è ancje il mont cun dutis lis sôs bielis robis.
  • 24,18 - Corante dîs, come il viaç di Elie viers dal Sinai (1 Re 19,8) e Crist tal desert (Mt 4,2).
Cjapitui: