BIBIE IN LINIE

Cjapitul 1

LIBERAZION DAL EGJIT

ISRAEL IN EGJIT

1 1 Ve chi i nons dai israelits che a son lâts jù in Egjit cun Jacop; a son lâts jù ognidun cu la sô int: 2 Ruben, Simeon, Levi e Gjude, 3 Issacar, Zabulon e Beniamin, 4 Dan e Neftali, Gad e Aser. 5 La gjernazie di Jacop a jerin in dut setante personis. Josef, invezit, al jere za in Egjit.

6 Po Josef al murì e, compagn di lui, ducj i siei fradis e dute chê gjenerazion. 7 I israelits a cresserin e si multiplicarin, si slargjarin di numar e di fuarce, fint a jemplâ dute la tiere dal Egjit.

Scalvitût dai ebreus

8 In Egjit al montà sù un gnûf re, che nol veve cognossût Josef. 9 I disè al so popul: “Cjalait chi la gjernazie dai ebreus: a son plui di nô e ancje plui fuarts. 10 Dai, fasìn ce che al covente par inibîur di cressi ancjemò, senò, in câs di vuere, a laressin a fâ grum cui nestris nemîs. A combataressin cuintri di nô par podê, dopo, scjampâ”. 11 Alore i meterin a Israel sorestants che ju tibiavin fasintiur fâ lis voris plui duris. E cussì al fasè sù pal faraon lis citâts-dipuesit di Pitom e Ramses. 12 Ma plui si ur faseve la vite impussibil e plui il popul si multiplicave e al cresseve di numar: a scomençarin a cjapâ pôre dai israelits. 13 I egjizians a oblearin i ebreus a lavorâ 14 e ur faserin fâ vitis di no crodi cu lis piês voris: preparâ l’argile, fâ il stamp dai modons, dibot dutis lis voris dai cjamps, ogni sorte di voris che ju obleavin metintiur il pît sul cuel.

15 Il re dal Egjit ur disè a lis comaris des feminis dai ebreus, che a vevin non une Sifre e chê altre Pue: 16 “Cuant che lis feminis dai ebreus si poiaran par parturî, cjalait ben lis dôs pieris. Se al è un mascjo, copaitlu; se e je une frute, lassaitle in vite”. 17 Ma lis comaris a vevin timôr di Diu e no faserin ce che ur veve ordenât il faraon e a lassarin in vite ancje i mascjos. 18 Il re dal Egjit lis mandà a clamâ e ur disè: “Parcè vêso fat cussì e lassât in vite i mascjos?”. 19 I rispuinderin al faraon: “Lis feminis dai ebreus no son compagnis di chês dai egjizians: a son plui in podê. Prime ancjemò ch’e rivi la comari, lôr si son biel distrigadis”. 20 Diu ur dè furtune a lis comaris; rivuart al popul, al deventà un furmiâr di int e fuart di fâ pôre. 21 Midiant che lis comaris a vevin vût timôr di Diu, ur dè une gjernazie ancje a lôr.

22 Alore il faraon i dè chest ordin a dut il so popul: “Ogni mascjo che al nassarà butaitlu tal flum; però sparagnait lis frutis”.

Notis:

  • 1,11 - Nol semee che in Egjit e esistès une organizazion regolâr pes voris plui duris. Plui facil che lis grandis voris ur vignissin lassadis ai presonîrs di vuere e ai sclâfs che a vevin di lavorâ pal re. I ebreus no podevin rassegnâsi a viodisi metûts a pâr di chestis dôs categoriis di disgraciâts. Di chi la sielte di tornâ a la vite puare ma libare dal desert.
  • 1,15 - L’ordin dal faraon, di copâ ducj i mascjos ebreus, al cjonce la conte de opression dal popul e al prepare la storie di Mosè.
  • 1,16 - “Lis dôs pieris” a son chês là che si poiave la femine ch’e veve di parturî. Si podarès ancje scrupulâ un mût par fevelâ des parts sessuâls.
  • 1,22 - Il flum al è, che ben si sa, il Nîl, cun dutis lis sôs diramazions.
Cjapitui: