BIBIE IN LINIE

Cjapitul 3

I PRINS CHE A TORNIN DAL ESILI

Ricostruzion dal altâr e fondis dal templi

3 1 Al rivà il setim mês e i fîs di Israel si jerin aromai sistemâts tes lôr citâts. Il popul si dè dongje tant che un om sôl in Gjerusalem. 2 Alore Gjosuè fi di Jozadak cui siei fradis, i predis, e Zorobabel fi di Sealtiel cui siei fradis, si meterin a lavorâ par tornâ a fâ sù l’altâr dal Diu di Israel, par podê ufrî olocauscj, come ch’al è scrit te leç di Mosè om di Diu. 3 A tornarin a sistemâ l’altâr là ch’al jere prime, seben ch’a vevin pôre de int dal puest, e a ufririn parsore olocauscj al Signôr, i olocauscj de buinore e de sere. 4 A faserin la fieste des tendis seont lis regulis e a ufririn olocauscj ogni dì tal numar che la leç e stabilive par ogni zornade. 5 D’in chê volte si continuà a ufrî l’olocaust eterni e i sacrificis dai dîs de lune gnove e di dutis lis fiestis consacradis al Signôr, e in plui lis ufiertis libaris al Signôr.

6 A scomençarin a ufrîi olocauscj al Signôr de prime dì dal setim mês, seben che in chê volte no vevin ancjemò fatis lis fondis.

7 Alore ur derin bêçs ai pichepieris e ai marangons; e gjenar, bevandis e vueli a la int di Sidon e di Tîr, par ch’a traspuartassin par mâr il legnam di cedri dal Liban fintremai a Gjafe: chest seont il permès che ur veve dât Ciro re di Persie.

8 Tal secont an ch’a jerin tornâts tal templi di Diu in Gjerusalem, tal secont mês, a scomençarin i lavôrs Zorobabel fi di Sealtiel, e Gjosuè fi di Jozadak, cun chei altris fradis predis e levits e cun ducj chei ch’a jerin tornâts a Gjerusalem dal esili. Ur derin l’incariche di diregi lis voris dal templi ai levits dai vincj agns in sù.

9 Gjosuè, i siei fîs e i siei fradis, Kadmiel, Binui e Odavie si meterin tant che un om sôl a diregi chei ch’a lavoravin tal tempi. E cussì ancje i fîs di Chenadad cui lôr fîs e fradis, levits.

10 Cuant che i muradôrs a butarin lis fondis dal templi, a jerin li ancje i predis cui lôr paraments e cu lis trombis e i levits, fîs di Asaf, cu lis covertoriis par laudâ il Signôr cui cjants di David re di Israel.

11 A cjantavin prin un coro e po chel altri, laudant e ringraciant il Signôr parcè che al è bon, parcè che il so boncûr al è par simpri cun Israel. Dut il popul al berlave ce ch’al podeve laudant il Signôr par vie ch’a vevin butadis lis fondis dal templi.

12 Une vore di predis e di levits e di caposfamee in etât, ch’a vevin viodût il templi di prime, biel ch’a viodevin a butâ lis fondis dal templi, a craçavin afuart, ancje se la pluritât e berlave e e scriulave di gjonde. 13 Cussì no si rivà a disserni il berli de gjonde dal berli dal dolôr de int, parcè che al jere dut un vosarili e il sunsûr si sintivilu fin lontan.

Notis:

  • 3,1 - La prime vore e je chê di tornâ a fâ sù l’altâr dai olocauscj, tal curtîl dai predis, denant de jentrade dal santuari; al jere a forme di piramide, cui scjalins e fat di pieris no picadis. Tal II sec. p.d.C. al è stât profanât dai paians e, par chest, fat disfâ e tornâ a fâ sù di Gjude Macabeu (1 Mac 4,36-59).
  • 3,5 - L’olocaust eterni lu ufrivin a buinore e sore sere; si ufrive un agnel (Es 29,38-42; Nm 28,3).
  • 3,7 - La ricostruzion dal templi no rive al colm pe ostilitât dai samaritans (Esd 4,1-5).
  • 3,11 - Cheste aclamazion si cjatile dispès inte Bibie. Al è il sproc dal Sal 136. L’amôr di Diu par Israel al è un amôr plen di boncûr, ch’al salve e al perdone, e dute la storie dal popul sielzût e je un spieli di chest boncûr di Diu.
  • 3,12 - Ancje Agjeo (Ag 2,1-9) al fevele di chest ricuart incorât dai viei, ch’a viodevin la masse diference fra i sflandôrs dal prin templi e la puaretât dal secont.
Cjapitui: