Direzion
1 1 Pauli, apuestul di Gjesù Crist par volontât di Diu, ai sants ch’a son in Efeso e a crodin in Crist Gjesù: 2 gracie e pâs a vualtris de bande di Diu nestri Pari e dal Signôr Gjesù Crist.
Il plan spetacolâr de salvece di Diu
3 Benedet Diu e Pari dal Signôr nestri Gjesù Crist,
che tai cîi nus à colmâts
di ogni sorte di benedizion spirtuâl in Crist.
4 Nus à sielzûts in lui prin de creazion dal mont,
par ch’o fossin sants e cence magle denant di lui tal amôr.
5 Lui nus à predistinâts a jessi siei fîs di anime,
midiant di Gjesù Crist,
6 seont il disen plen di boncûr de sô volontât,
a laude dal sflandôr de sô gracie
che nus à gratificâts tal so Fi plui cjâr.
7 In lui, midiant dal so sanc, o vin la redenzie,
il perdon dai pecjâts
seont la ricjece de sô gracie
8 che si è spandude cence misure sore di nô
cun ogni sorte di sapience e di inteligjence.
9 Lui nus à palesât il misteri de sô volontât
seont il so disen di bontât ch’al veve distinât in lui,
10 par metilu in vore te colme dai timps:
di tirâ dongje in Crist dutis lis robis,
chês dal cîl e chês de tiere.
11 In lui po o sin stâts sielzûts,
pal fat che o jerin stâts predistinâts seont il plan di chel
che dut al opere conforme la sô volontât,
12 par ch’o fossin a laude de sô glorie,
nô che par prins o vin sperât in Crist.
13 In lui ancje vualtris,
dopo di vê scoltade la peraule de veretât,
il vanzeli de vuestre salvece,
e di vê ancje crodût, o sês stâts marcâts cul Spirtu Sant,
ch’al jere stât imprometût
14 e ch’al è la capare de nestre ereditât,
pal riscat di ce che lui al à cuistât,
a laude de sô glorie.
Par une cognossince plui slargjade dal misteri
15 Par chel ancje jo, ch’o ài sintût a fevelâ de vuestre fede tal Signôr Gjesù e dal vuestri bonvolê par ducj i sants, 16 no fermi di ringraciâ par vualtris, ricuardantjus tes mês preieris, 17 par che il Diu dal Signôr nestri Gjesù Crist, il Pari de glorie, us dedi un spirt di sapience e di rivelazion par cognossilu miei. 18 Ch’al inlumini i vôi de vuestre inteligjence par ch’o podês rivâ a capî cuale ch’e je la sperance de sô clamade, cuale ch’e je la ricjece de sô ereditât gloriose framieç dai sants, 19 e cuale ch’e je la grandece sproposetade de sô potence cun nô, ch’o crodìn, seont la virtût de sô fuarce invincibil
20 che lui al à pandude tal Crist
resussitantlu dai muarts
e fasintlu sentâ a la sô gjestre insomp dai cîi,
21 plui adalt di ogni principi e autoritât,
potence e paronance
e di ogni altri non ch’al ven nomenât
no dome in chest secul culì ma ancje in chel ch’al vignarà.
22 Al à disponût dut ai siei pîts
e lu à metût, sore dut, cjâf de Glesie,
23 ch’e je il so cuarp,
la plenece di lui che dut, sot di ogni aspiet, al colme.