BIBIE IN LINIE

Cjapitul 7

PRIN DISCORS DI MOSÈ

PART PRIME

Israel, popul sielzût par amôr

7 1 Cuant che il Signôr to Diu ti varà fat jentrâ te tiere che tu stâs par cjapâ paronance, a colaran denant di te un grum di gjernaziis: i itits, i gjergjeseus, i amoreus, i cananeus, i perissits, i eveus e i gjebuseus, siet gjernaziis plui grandis e plui fuartis di te. 2 Il Signôr to Diu tes metarà tes mans e tu lis batarâs. Tu lis bandissarâs. No tu fasarâs pat di sorte cun lôr e no tu lis sparagnarâs par nuie di chest mont. 3 No tu fasarâs maridaçs cun lôr, no tu ur darâs tô fie ai lôr fîs ni no tu cjolarâs lôr fie par tô fi, 4 parcè che to fi al sarès discjolt dal gno servizi e si butarès cun altris dius. Alore la rabie dal Signôr e plombarès cuintri di vualtris e us fiscarès tun batût di voli. 5 Invezit o vês di fâ cussì cun lôr: o sdrumarês i lôr altârs, o fasarês a tocs i lôr colonei, o taiarês i lôr pâi sacrâi e o brusarês i lôr idui. 6 Parcè che tu tu sês un popul consacrât al Signôr to Diu: il Signôr to Diu ti à sielzût te come popul par sè, a preference di dutis lis gjernaziis che a son su la tiere.

7 Se il Signôr si è metût cun vualtris e us à sielzûts, nol è par vie che vualtris o sês, di ducj i popui, chei che a àn plui int; che anzit, o sês il plui piçul di ducj chei altris popui. 8 Ma al è par amôr di vualtris e par mantignî il zurament dât ai vuestris vons che il Signôr us à fats saltâ fûr cun man fuarte e us à sfrancjâts de cjase de sclavitût, dal podê dal faraon, re dal Egjit. 9 Tu savarâs, alore, che il Signôr to Diu al è il vêr Diu, il Diu fedêl che al manten il so pat e il so amôr par mil gjenerazions cun chei che i vuelin ben e che a tegnin cont dai siei comants, 10 ma che al cjastie ancje te lôr stesse persone chei che lu àn in asse. Al fâs sparî impreteribil chel che lu à in asse e lu cjastie te sô stesse persone.

11 Pa la cuâl tu metarâs in pratiche i comants, lis leçs e lis usancis che vuê ti doi di metiju in vore. 12 Pal fat che tu varâs rispietadis chestis leçs, tu lis varâs tignudis cont e metudis in pratiche, il Signôr to Diu ti conservarà il pat e l’amôr che ur à zurât ai tiei vons. 13 Ti volarà ben, ti benedissarà; ti slargjarà; al benedissarà il frut dal to grim e il prodot de tô tiere, il to forment, il to vin gnûf, il to vueli, i parts des tôs vacjis e il cressi des tôs pioris su la tiere che al à zurât ai tiei vons di dâure. 14 Tu varâs plui benedizions tu che no ducj i popui. Nissun, chi di te, om o femine, nol sarà sterp; nissun mascjo o mascje dal to besteam. 15 Il Signôr al slontanarà di te ogni malan; no ti mandarà chei malats tant triscj dal Egjit che tu ju âs cognossûts ancje tu, ma ur ai mandarà a ducj chei che ti àn in asse.

16 Tu netarâs vie duncje ducj chescj popui che il Signôr to Diu ti met tes mans; il to voli nol varà dûl e no tu ti butarâs mai altri denant dai lôr dius: parcè che tu colaressis te palisse.

Il jutori di Diu

17 Salacor tu pensarâs dentri di te: Chescj popui a son plui grancj di me; cemût mai rivaraio adore di spodestîju? 18 No sta vê pôre di lôr: visiti mo di dut ce che il Signôr to Diu i à fat al faraon e a dut l’Egjit, 19 lis grandis provis che i tiei vôi a àn viodût, i spiei e i meracui, la man fuarte e il braç tindût che, parie, il Signôr to Diu ti à fat saltâ fûr. Compagn al fasarà il Signôr to Diu cuintri ducj chei popui che tu âs pôre denant di lôr. 20 Che anzit, il Signôr to Diu al mandarà ancje avons par finî ducj chei che a saran restâts e che si saran platâts denant di te. 21 No sta clopâ mo denant di lôr, parcè che framieç di te al è il Signôr to Diu, Diu grant e trement. 22 Il Signôr to Diu al fiscarà chescj popui denant di te planchin planchin; no tu podarâs finîju dal moment, di pôre che lis bestiis salvadiis no si multiplichin dut a damp to, 23 ma il Signôr to Diu tes lassarà a ti e a vivaran dome di grant spavent fintremai che no saran fiscadis. 24 Al metarà i lôr rês tes sôs mans e tu tu scancelarâs il lôr non sot dai cîi: nancje un nol tignarà dûr denant di te, fin che no tu ju varâs fruçâts di fonde fûr.

25 O brusarês lis inmagjinis sculpidis dai lôr dius e no tu ti lassarâs cjapâ de gole pal aur e pal arint che a son riviestudis. Se tu tal tignarâs par te, tu sarâs cjapât te vuate parcè che e je une robe orende pal Signôr to Diu. 26 No tu puartarâs dentri de tô cjase une robe vergognose par no deventâ robe bandide al impâr di jê. Tu lis tignarâs par socis e vergognosis, parcè che a son bandidis.

Notis:

  • 7,1 - Cheste tabele di siet gjernaziis pre-israelitichis de tiere di Canaan si cjatile ancje in altrò (Gs 3,10; Jds 3,5; Ne 9,8). I cananeus a son il çoc de gjernazie semitiche de tiere di Canaan. I amoreus a vegnin plui in ca, sul finî dal III milenari. I itits a son une gjernazie de Asie minôr, che culì no son nomenâts propit tal contest just. I gjergjeseus, i perissits e i eveus no àn vût un grant pês te storie de tiere di Canaan. I gjebuseus a son la popolazion viere di Gjerusalem (2 Sam 5,6).
  • 7,6 - Lis resons che Diu al è lât a cirîsi fûr un popul a part, propit il lôr, a son l’amôr e la fedeltât a lis promessis che ur veve fatis ai vons par un disegn so di sielte gratuide. E il pat o aleance al jere il segnâl e la fonde di cheste sielte. Israel al è duncje un popul sant, sielzût, il “popul dal Signôr” no par merits siei ma par libare benevolence di Diu, che al pò sielgi cui che al vûl cence fâur un dituart a di chei altris, parcè che lui al è il paron. Za cui profetis, però, si olme une aleance plui grande, ch’e cjape dentri dutis lis gjernaziis. E Crist al vierzarà, cu la sô muart e cu la sô resurezion, la ete de salvece universâl.
Cjapitui: