BIBIE IN LINIE

Cjapitul 28

PRIN DISCORS DI MOSÈ

PART PRIME

Lis benedizions imprometudis

28 1 Se duncje tu scoltis pardabon la vôs dal Signôr to Diu, rispietant e metint in vore ducj chescj comants che ti doi vuê, il Signôr to Diu ti alçarà parsore di ducj i popui de tiere. 2 A vignaran parsore di te e ti rivaran dutis chestis benedizions par vie che tu âs scoltade la vôs dal Signôr to Diu. 3 Tu sarâs benedît te citât e tu sarâs benedît te campagne. 4 Al sarà benedît il frut dal to grim, il prodot de tô tiere e il prodot dal to besteam; benedîts i nassûts des tôs vacjis e i nassûts des tôs pioris. 5 Al sarà benedît il to gei e la tô panarie. 6 Tu sarâs benedît tal jentrâ e tal jessî. 7 I tiei nemîs che si metaran cuintri di te, il Signôr tai fasarà vinci: jessûts fûr di un troi cuintri di te, a fuissaran par siet trois denant di te. 8 Il Signôr al comandarà a la benedizion di jessi simpri cun te, tal to cjast e tes tôs voris, e ti benedissarà te tiere che il Signôr to Diu ti dà. 9 Il Signôr al fasarà di te un popul che i è consacrât, come che tal à zurât, se tu stâs ai comants dal Signôr to Diu e se tu vâs indenant pai siei trois. 10 Ducj i popui de tiere a viodaran che tu puartis il non dal Signôr e a varan pôre di te. 11 Il Signôr to Diu ti darà bondance fin parsore il cjâf: bondance dal to grim, bondance dal to besteam, bondance dal to teren sun cheste tiere che al à zurât ai tiei vons di dâte a ti. 12 Il Signôr al vierzarà par te i cîi, il so tesaur plui cjâr, par dâi ploe a la tiere cuant che e covente e par benedî dutis lis tôs voris. Tu cjaparâs dentri gjernaziis une vore grandis e te nissun no ti metarà sot i pîts. 13 Il Signôr ti metarà in teste e no in code, tu sarâs simpri parsore e mai sot, se tu scoltarâs i comants dal Signôr to Diu che vuê ti doi, se tu ju rispietarâs e tu ju metarâs in vore 14 cence butâti ni a drete ni a çampe di nissune di chestis peraulis che us ordeni vuê par lâ daûr di dius forescj e par metiti de lôr bande.

Lis maludizions menaçadis

15 Se però no tu ubidissis a la vôs dal Signôr to Diu no tignint cont dai siei comants e des sôs leçs che ti ordeni vuê, ti plombaran parmìs e ti rivaran dutis chestis maludizions. 16 Tu sarâs maludît te citât e maludît te campagne. 17 Al sarà maludît il to gei e la tô panarie. 18 A saran maludîts il frut des tôs vissaris e il prodot de tô tiere, i parts des tôs vacjis e i piçui des tôs pioris. 19 Tu sarâs maludît tal jentrâ e tal jessî. 20 Il Signôr ti mandarà cuintri la maludizion, il trist voli e la bramazion in dutis lis tôs voris, di mût che tu larâs in nuie e che tu le fasarâs curte pal colpe des tôs oparis orendis e par vêmi butât di bande. 21 Il Signôr ti taçarà intor la peste fin che no ti varà netât di cheste tiere che tu stâs par jentrâ di paron. 22 Il Signôr ti batarà cun sfiniment, cun fiere, cun caloradis, cun fiere sbrovent, cun arsetât, cul rusin e cul carûl, che no ti daran recuie fin tal ultin. 23 I cîi sore di te a saran di bronç e, sot di te, la tiere e sarà di fier. 24 La ploe de tô tiere il Signôr le fasarà deventâ pulvin e savalon; int colarà jù tante che ti fiscarà. 25 Il Signôr ti fasarà simpri pierdi cuintri dai tiei nemîs: jessût cuintri di lôr par un troi, tu scjamparâs denant di lôr par siet trois e a ducj i reams de tiere tu ur fasarâs spezie. 26 Il to cadavar sal mangjaran i ucei e lis bestiis de tiere, cence che nissun no ju sochi vie. 27 Il Signôr ti cjastiarà cu lis plais dal Egjit, cun bugnons, cun grusis e cun taculis rossis che no tu podarâs dâ di ca. 28 Il Signôr to Diu ti fasarà vignî il convuls, ti cjolarà la viste e ti fasarà lâ fûr di cjâf 29 al pont che ti tocjarà di lâ indenant a sorte in plen misdì compagn di un vuarp cuant che al va indenant tal scûr palpant e i tiei pas no rivaran in puart. Tu sarâs tibiât e spreseât di un continui cence che anime vive ti dedi socors. 30 Tu cjolarâs une femine di morose ma e sarà di un altri om; tu fasarâs sù une cjase ma no tu podarâs gjoldi nancje la prime vendeme. 31 Il to bo tal fasaran fûr sot dai tiei vôi ma no tu podarâs mangjânt; il to mus tal puartaran vie su la muse e no tal tornaran indaûr; lis tôs pioris ur es daran ai tiei nemîs e nissun no ti darà une man par parâti. 32 I tiei fîs e lis tôs fiis a saran dâts a di un popul forest; ogni dì i tiei vôi si fruiaran a fuarce di cjalâ di chê bande e lis tôs mans no podaran fâ nuie. 33 Il prodot de tô tiere e il prodot dal to sudôr sal mangjarà un popul che nancje no tu lu cognossis. Tu sarâs tibiât e sfracaiât par in vite. 34 Cun ce che ti tocjarà di viodi, tu larâs vie di sintiment. 35 Il Signôr ti pestarà cun plais tremendis tai genoi e tes gjambis e no tu podarâs vuarî, de plante dai pîts fint insomp dal cjâf. 36 Tu e il re che tu varâs metût parsore di te, il Signôr us strissinarà tun popul che ni i tiei vons ni tu no lu vês cognossût, e tu ti butarâs cun altris dius, di len e di clap. 37 Tu fasarâs restâ, cjacaronâ e sghignî ducj i popui là che il Signôr ti strissinarà.

38 Tu butarâs tai cjamps un grim di semence par racuei un pugn, parcè che i zupets te ardaran. 39 Tu plantarâs e tu lavorarâs il to vignâl ma no tu bevarâs un got di vin e no tu regonarâs un rap di uve, parcè che il vier te rosearà. 40 Tu varâs su la tô tiere i ulivârs ma no tu rivarâs a ongiti cul vueli, parcè che i tiei ulivârs a saran cjonçâts. 41 Tu parturissarâs fîs e fiis ma no saran gran tiei, parcè che a laran in sclavitût. 42 Ducj i arbui e dutis lis pomis de tô tiere a saran par sglonfâ un esercit di insets. 43 Il forest che al vîf cun te si alçarà simpri di plui a damp to e tu tu larâs simpri plui in bas. 44 Lui ti metarà sot di sè ma tu no tu lu metarâs sot lui; lui al sarà in teste e tu in code. 45 Ti capitaran dutis chestis maludizions, ti coraran daûr e ti rivaran fin che tu sarâs finît, e dut par no vê volût scoltâ la vôs dal Signôr to Diu metint in vore i siei comants e lis sôs leçs che ti à ordenât. 46 A saran un segnâl e un spieli parsore di te e de tô dissendence par in secula.

Il popul infedêl in esili

47 Za che no tu varâs servît il Signôr to Diu te ligrie e te furtune che ti dà la bondance di ogni sorte di ben, 48 ti tocjarà di stâ sot dal nemì che il Signôr al mandarà cuintri di te, te fan, te sêt, te nuditât, te plene miserie. Ti metarà su la grope dal cuel un jôf di fier infinamai che no ti varà fiscât. 49 Il Signôr al stiçarà cuintri di te un popul lontan, dai confins dal mont, precîs de acuile ch’e plombe aduès. E sarà une gjernazie che no tu savarâs la lenghe, 50 une gjernazie cu la cuarnadure triste, cence rivuart pai viei e cence dûl pai zovins. 51 Ti mangjarà il prodot dal to besteam e il prodot de tô tiere, fin a fiscâti di plante fûr, cence lassâti ni forment ni vin ni vueli ni i parts des tôs vacjis ni i piçui des tôs pioris, fin che no ti varà finît dal dut. 52 Ur darà la strente a dutis lis tôs citâts fin che no saran sdrumadis lis muris plui altis e miei rinfuarçadis, dutis chês che tu larâs a cirî sigurece inte tô tiere. Ti sidiarà in dutis lis tôs citâts, in dute la tiere che ti varà dade il Signôr to Diu. 53 Tu mangjarâs il frut dal to grim, la cjar dai tiei fîs e des tôs fiis che ti varà dât il Signôr to Diu, biel che il to nemì ti strenzarà dulintor e ti ridusarà a la streme. 54 Il plui fin e il plui delicât dai tiei al cjalarà di brut voli so fradi e ancje la femine che al strenç e i fîs che i saran restâts, 55 par no spartî cun nissun di lôr la cjar dai siei fîs che al sta mangjant: parcè che no i restarà nuie altri par vie dal sidiament e de miserie nere che il to nemì ti ridusarà in dutis lis tôs citâts. 56 La plui fine e la plui delicade des feminis dal to popul, tant delicade e malusade che no i traeve nancje di meti il pît par tiere, e cjalarà di brut voli l’om ch’e à tai braçs e ancje so fi e sô fie, 57 e si passarà di scuindon di ce che al salte fûr dai siei ombui e dai fruts ch’e met al mont, sfurnide come ch’e je di dut, par colpe dal sidiament e de streme che il to nemì ti ridusarà in dutis lis tôs citâts.

58 Se no tu stâs atent di meti in pratiche dutis lis peraulis di cheste leç scritis ta chest libri tal timôr di chest non grant e trement dal Signôr to Diu, 59 il Signôr ti pestarà cun chescj flagjei di spirtâsi, te e chei dopo di te: flagjei grancj e che a durin, malatiis orendis e che no cangjin. 60 Al fasarà tornâ li di te ducj i mâi dal Egjit che tu âs vude tante pôre e ti plombaran intor a ti. 61 E ancjemò in soreplui, ducj i flagjei e lis malatiis che il libri di cheste leç nol à indiment il Signôr tai mandarà a ti fin che no ti varà finît. 62 O restarês avonde pôcs, vualtris che o jeris tant che lis stelis dal cîl, za che no vês ubidît a la vôs dal Signôr to Diu. 63 Tant il Signôr al veve cjapât gust a fâti content e a fâti cressi e tant al cjaparà gust a fruçâti e a finîti. O sarês sbregâts vie de tiere che o stais par jentrâ a cjapâ paronance. 64 Il Signôr ti sparniçarà framieç di ducj i popui, di un cjaveç al altri dal mont, e li tu ti butarâs cun altris dius che ni i tiei vons ni tu no tu ju vevis mai cognossûts, di len e di clap. 65 Framieç di chescj popui no tu varâs ni pâs ni cuiete pe plante dai tiei pîts, ma ventilà il Signôr ti darà un cûr spasemât, vôi distudâts e mancjament di respîr. 66 E in plui, la vite e sarà un pês; tu vivarâs cul terôr dì e gnot cence mai sperâ ben inte vite. 67 A buinore tu disarâs: Joisus, fossio za rivât a usgnot!, e sore sere tu disarâs: Parcè mo no soio za a buinore?, par vie dal spasim che ti strenzarà il cûr e di ce sorte di robis che a viodaran i tiei vôi. 68 Il Signôr ti tornarà a mandâ in Egjit par nâf, par une strade che ti vevi dit: No le viodarês mai altri!, e là jù si vendarês ai vuestris nemîs sicu sclâfs e sclavis e no cjatarês anime che us compri”.

69 Chestis a son lis peraulis dal pat che il Signôr i à ordenât a Mosè di fâlu cui israelits te tiere di Moab, in plui dal pat che al veve fat cun lôr sul Oreb.

Notis:

  • 28,1 - Fra il Signôr e Israel si è concludût un pat e chest contrat, come che si usave di chês bandis, al finìs cu lis benedizions se si sarà di peraule e cu lis maludizions se il popul lu romparà. O cjatìn un spieli tai tratâts di Assur dal sec. VII p.d.C. fra il re e i siei vassâi, ancje se culì l’intono al è chel des promessis e des minacis dai profetis.
  • 28,69 - Il tierç discors di Mosè al finìs cu la fin dal c. 30.
Cjapitui: