IL REAM DI SALOMON
REAM DI GJOSAFAT
Invasion di Senacherib
32 1 Dopo di chescj fats e di ducj chescj spiei di fedeltât, e capità l’invasion di Senacherib, re de Assirie. Plombât in Gjude, si campà dongje des citâts rinfuarçadis e al ordenà di viergi cualchi slambri tes muris. 2 Ezechie al viodè che Senacherib al vignive simpri plui indenant e ch’al leve viers Gjerusalem cul fin di sidiâle. 3 Cui siei graduâts e cui siei oms plui di valôr al cjapà la decision di stropâ lis risultivis ch’a jerin fûr de citât. Chei i derin une man. 4 Si dè dongje une fulugne di int par stropâ lis risultivis e il riul ch’al traviersave il cûr dal paîs e a diserin: “Parcè mo varessino di vignî i rês de Assirie e cjatâ tante aghe ch’a vuelin?”. 5 Ezechie si metè a lavorâ; al tornà a fâ sù dute la part des muris ch’a jerin sdrumadis; al tirà sù toratis, al fasè une seconde murae, al rinfuarçà il Milo de citât di David e al prontà un slac di armis e di scûts. 6 Al metè gjenerâi a comandâ la int; ju clamà dongje di sè te place de puarte de citât e i fevelà cussì al lôr cûr: 7 “Viodêt di jessi fuarts e plens di spirt! No stait a vê pôre e a butâsi jù denant dal re de Assirie e denant di dute la trope ch’al à daûrsi, parcè che cun nô and è un plui potent di chel ch’al è cun lui. 8 Cun lui al è un braç di cjar, cun nô al è il Signôr nestri Diu par dânus une man e par combati lis nestris batais”. Il popul si sintì rincorât des peraulis di Ezechie, re di Gjude.
9 Alore Senacherib, re de Assirie, al mandà i siei servidôrs a Gjerusalem, biel che lui cun dutis lis sôs fuarcis i dave la gafe a Lachis, par dîi a Ezechie e a ducj chei di Gjude ch’a jerin in Gjerusalem: 10 “Senacherib, re de Assirie, al dîs cussì: In ce metêso la vuestre fiducie, sidiâts come ch’o sês in Gjerusalem? 11 Ezechie no us staial forsit ingjanant par fâus murî di fan e di sêt cuant che al dîs: il Signôr nestri Diu nus liberarà des sgrifis dal re de Assirie? 12 No isal simpri chel Ezechie ch’al à fat sparî ducj i siei lûcs alts e i siei altârs disint a Gjude e a Gjerusalem: Si ingenoglarês denant di un sôl altâr e dome parsore di chel o podarês ufrî l’incens? 13 Po no savêso ce che ur vin fat jo e i miei vons a ducj i popui di dutis lis tieris? I dius dai popui di chês tieris àno forsit podût liberâ lis lôr tieris de mê man? 14 Cuâl, di ducj i dius dai popui di chês tieris che i miei vons a àn avodât al svinidriment, àial rivât a liberâ il so popul de mê çate? Rivaraial il vuestri Diu a liberâus de mê sgrife? 15 Che nol vegni fûr cumò Ezechie cun chescj imbrois e cun chestis inlusions! No stait a crodii, parcè che nissun diu di nissun popul o ream nol à rivât a liberâ il so popul de mê man e des mans dai miei vons. Nancje i vuestris dius no us liberaran de mê sgrife!”.
16 I siei servidôrs a diserin ancjemò robatis cuintri dal Signôr Diu e cuintri di Ezechie so famei. 17 Senacherib al veve ancje scritis letaris là ch’al tirave a ciment il Signôr Diu di Israel e che lu slengonave cussì: “Come che i dius dai popui di chês tieris no àn rivât a liberâ i lôr popui de mê man, cussì il Diu di Ezechie nol rivarà a liberâ de mê man il so popul”.
18 I mes i berlarin a plene cane par ebraic al popul di Gjerusalem ch’al jere su lis muris par spaventâlu e par scaturîlu cul intent di cjapâ la lôr citât. 19 A fevelarin dal Diu di Gjerusalem come di un dai dius di chei altris popui de tiere, robe fate des mans dal om.
20 Alore il re Ezechie e il profete Isaie fi di Amoz a prearin par chest fin e a berlarin viers dal cîl. 21 Il Signôr al mandà un agnul, ch’al fiscà ducj i vuerîrs di valôr, ogni sorestant e ogni graduât, tal campament dal re de Assirie. Chel al tornà te sô tiere cjamât di vergogne. Al jentrà tal templi dal so diu, là che un pôcs dai siei fîs, jessûts des sôs vissaris, lu coparin cu la spade. 22 Cussì il Signôr al liberà Ezechie e la int di Gjerusalem de sgrife di Senacherib re de Assirie e de çate di ducj chei altris e ur dè pâs tai confins. 23 Alore une vore di lôr i puartarin ufiertis al Signôr in Gjerusalem e robe di valôr a Ezechie re di Gjude che, dopo di chestis robononis, si fasè un grant non denant di ducj i popui.
Muart e fin dal re
24 In chel fratimp Ezechie si inmalà di une malatie mortâl. Al preà il Signôr, che lu scoltà e al fasè un spieli par lui. 25 Ma l’agrât di Ezechie nol fo cussì grant come ch’al jere stât il ben vût, parcè che il so cûr al jere deventât supierbeôs; par chel la fumate dal Signôr si invià cuintri di lui, cuintri di Gjude e cuintri di Gjerusalem. 26 Ma Ezechie si pintì cun umiltât de supierbie dal so cûr – lui e dute la int di Gjerusalem – e cussì la rabie dal Signôr no si discjadenà parsore di lôr fin che Ezechie al fo in chest mont.
27 Ezechie al fo cjamât di ricjecis e di glorie. Si fasè fâ dipuesits pal arint, pal aur, pes pieris preziosis, pai bonodôrs, pai scûts e par dutis lis robis di valôr, 28 magagens pai prodots dal forment, dal most e dal vueli, stalis par ogni sorte di besteam, sierais pes pioris. 29 Al fasè sù citâts; al fo paron di un disordin di besteam minût e grant, parcè che Diu i veve dât grancj beneficis.
30 Ezechie al sierà la bocje adalt des aghis dal Ghicon, fasintlis scori in bas te citât di David, a soreli a mont. Ezechie al fo furtunât in dut ce ch’al fasè. 31 Ma cuant che i sorestants di Babilonie i mandarin mes par sancirâsi sul spieli ch’al jere sucedût inte tiere, Diu lu bandonà par metilu a lis provis e par scrutinâ a font il so cûr.
32 Ducj chei altris sflandôrs di Ezechie e lis sôs oparis di religjon a son scritis te vision dal profete Isaie, fi di Amoz, e tal libri dai rês di Gjude e di Israel. 33 Ezechie si indurmidì vie cui siei vons e lu soterarin te subide dai tombâi dai fîs di David. Cuant ch’al murì, i fasè onôr dut Gjude e la int di Gjerusalem. Tal so puest al deventà re so fi Manasse.