BIBIE IN LINIE

Cjapitul 21

GJENEALOGJIE DI ADAM A DAVID

TRASFERIMENT DA L’ARCJE A GJERUSALEM

Il cens

21 1 Satane si metè cuintri di Israel e al stiçà David a fâ il cens dai fîs di Israel. 2 David i disè a Joab e ai sorestants dal popul: “Lait e contait i fîs di Israel di Bersabee a Dan; podopo puartaitmi il cont, ch’o sepi ancje jo trops ch’a son”. 3 Joab i disè a David: “Il Signôr ch’al fasi cressi il so popul fint a fâlu deventâ cent voltis tant! Ma, paron, no sono forsit ducj sotans dal gno paron? Parcè po il gno paron vuelial fâ chest cens? Parcè varessie di colâ cheste colpe parsore di Israel?”. 4 Ma l’idee dal re e fo plui fuarte di Joab. Alore lui al passà fûr par fûr dut Israel e al tornà a Gjerusalem. 5 Joab i consegnà a David il numar dal cens de int. In dut, i fîs di Israel a jerin un milion e centmil oms in stât di combati; Gjude al veve cuatricent e setantemil oms in stât di combati. 6 Fra di lôr, però, Joab nol fasè il cens dai levits ni de tribù di Beniamin, parcè che il comant dal re i semeave une robate masse orende. 7 La robe i displasè ai vôi di Diu, ch’al colpì Israel. 8 David i disè a Diu: “Fasint une robe di chê sorte, o ài fat un pecjât une vore grant. Perdone, ti prei, la tristerie dal to famei, parcè che o ài propit pierdût il cjâf”.

9 Il Signôr i disè a Gad, profete di David: 10 “Va e disii cussì a David: Al dîs il Signôr: Ti met denant trê robis; sielgindit une e jo te darai”. 11 Gad al lè di David e i contà: “Al dîs il Signôr: Sielç 12 jenfri trê agns di carestie, trê mês che ti tocjarà di scjampâ denant dai tiei nemîs, sot la pôre de spade dai tiei nemîs, e trê dîs de spade dal Signôr cu la peste che si slargje su la tiere e l’agnul dal Signôr ch’al semene il svinidriment in dute la tiere di Israel. Cumò decît ce ch’o ài di disii a di chel che mi à mandât”. 13 David i disè a Gad: “O soi tun lancûr trement. Poben, ch’o puedi colâ tes mans dal Signôr, che il so boncûr al è cence fin grant, ma che no coli tes mans dai oms”. 14 Cussì il Signôr al mandà la peste in Israel; a muririn setantemil israelits. 15 Diu al mandà un agnul in Gjerusalem par fiscâle. Ma, biel che le stave splantant, il Signôr al cjalà jù e si pintì de disgracie che ur veve professade. I disè al agnul sterminadôr: “Vonde cumò! Tire indaûr la tô man”.

L’agnul dal Signôr al jere in pîts denant da l’arie di Ornan il gjebuseu. 16 David, alçant i vôi, al viodè l’agnul dal Signôr ch’al steve fra il cîl e la tiere cu la spade tirade fûr e pontade sun Gjerusalem. Alore David e i anzians, vistûts di sac, si butarin cu la muse par tiere. 17 David i disè a Diu: “No soio stât jo a ordenâ il cens dal popul? Jo o ài pecjât e jo o ài fat il mâl; cheste int culì, il trop, ce àno fat mo? Signôr Diu gno, la tô man che si svindichi sun me e su la mê famee, ma che no colpissi il to popul”.

L’altâr fat sù ta l’arie di Ornan

18 L’agnul dal Signôr i ordenà a Gad di dîi a David ch’al les a fâi sù un altâr al Signôr ta l’arie di Ornan il gjebuseu. 19 David al lè seont l’ordin di Gad, che jal veve dât a non dal Signôr. 20 Ornan si voltà e al viodè l’agnul; i siei cuatri fîs, ch’a jerin cun lui, a lerin a platâsi. Ornan al jere daûr a bati forment 21 cuant che i si sdongjà David. Ornan al cjalà e, ricognossût David, al jessì fûr da l’arie e si butà cu la muse par tiere denant di David. 22 David i disè a Ornan: “Cedimi il toc da l’arie, ch’o puedi fâi sù un altâr al Signôr; cedimal par chel ch’al vâl, di mût ch’al sosti il flagjel su la int”. 23 Ornan i rispuindè a David: “Cjoltal; il re gno paron ch’al fasi di lui ce ch’al crôt. Cjale: jo ti doi ancje i bûs pai olocauscj, lis trebiis pal legnam e il forment pe ufierte; ti doi dut dibant”. 24 Ma il re David i disè a Ornan: “Po no lafè! O vuei comprâlu par chel ch’al vâl; no i presentarai al Signôr une robe ch’e je tô, ufrint cussì un olocaust cence paiâ”. 25 E cussì David i dè a Ornan siscent siclis d’aur pal teren.

26 Alore David al fasè sù un altâr pal Signôr e al ufrì olocauscj e sacrificis di comunion. Al clamà il Signôr, che i rispuindè cul fûc vignût jù dal cîl sul altâr dal olocaust.

27 Il Signôr i comandà al agnul e chel al tornà a meti la spade tal fodri. 28 Alore, viodût che il Signôr lu veve scoltât su l’arie di Ornan il gjebuseu, David al ufrì li un sacrifici. 29 Il santuari dal Signôr fat sù di Mosè tal desert e l’altâr dal olocaust a jerin sistemâts, in chê volte, sul çuc ch’al jere in Gabaon; 30 ma David nol olsave lâ sù a interpelâ il Signôr, parcè che si jere spirtât di murî denant de spade dal agnul dal Signôr.

Notis:

  • 21,1 - L’autôr al dopre, come glagn, 2 Sam 24, cun gambiaments che i van ben pal so intent: mostrâ dute la vore di David par prontâ il templi e dâi, parie, une fonde teocratiche a dute la monarchie.
  • 21,5 - 2 Sam 24,9 al conte votcentmil soldâts par Israel e cinccentmil par Gjude. Si varès vût di vê une popolazion di siet o vot milions. A son numars sglonfâts o tal copiâ il scrit o tal passâsi la storie.
  • 21,15 - La figure dal agnul ch’al svinidrìs il popul nus ripuarte a la ultime plae dal Egjit (Es 12,2) e al fruç dal esercit de Assirie sot des muris di Gjerusalem (2 Re 19,35).
  • 21,17 - David al ricognòs che la colpe e je dute e dome sô e al è pront a paiâ pal so pecjât. Domandant gracie pal so popul si palese sicu servidôr fedêl di Diu, pront a puartâ dibessol la cjame dal so pecjât.
  • 21,26 - Il fûc vignût jù dal cîl al è un segnâl clâr che Diu al è content de sielte dal sît. La culine di Gjerusalem e je zaromai consacrade al Diu di Israel.
Cjapitui: