BIBIE IN LINIE

Cjapitul 5

Il scandul di un incestuôs

5 1 Si sint a dî di porcariis fra di vualtris, e di une porcarie che no sucêt nancje fra i paians: adiriture che un si è metût cu la femine di so pari. 2 E vualtris si sglonfais invezit di jessi displasints e di fâ sparî framieç di vualtris chel ch’al è colpe di une robe di chê fate! 3 Poben, jo, lontan cul cuarp ma presint cul spirt, o ài za judicât, come s’o fos presint, chel ch’al à fate cheste robate: 4 tal non dal Signôr nestri Gjesù, dopo di jessisi dâts dongje vualtris, il gno spirt e la potence dal Signôr nestri Gjesù, 5 chest om ch’al sedi molât tes mans di satane pe ruvine de sô cjar, par che il spirt al puedi salvâsi te dì dal Signôr.

6 La vuestre no je par nuie une biele braure. No savêso che un piç di levan al fâs jevâ dute la paste? 7 Butait vie il levan vieri par jessi une paste gnove, dal moment ch’o sês pan cence levan. Crist, nestre Pasche, al è stât sacrificât! 8 Fasìn duncje fieste no cul levan vieri, ni cul levan de tristerie e de malicie, ma cul pan cence levan de puritât e de veretât.

9 Us ài scrit te letare di no vê dafâs cui sporcacjons. 10 No intindevi i sporcacjons di chest mont o i avârs, i laris o chei ch’a adorin i idui; senò o varessis di scjampâ di chest mont. 11 Ma cumò us scrîf di no vê dafâs cun chel che si dîs fradi e al è sporcacjon o avâr o al adore i idui o al è blestemadôr o cjochele o lari: cun chê int li no vês nancje di mangjâ insieme. 12 Mi tocjal forsit a mi di judicâ chei ch’a son fûr? Vualtris no judicaiso chei di dentri? 13 Chei ch’a son fûr ju judicarà Diu. Fasêt sparî il trist framieç di vualtris!

Notis:

  • 5,1 - No si trate di une cagnere. La femine dal pari no jere la mari di chel sporcacjon. La leç romane e inibive un messedot di chê fate, ma chei di Corint a jerin luncs di lenghe e larcs di manie in fat di cussience morâl.
  • 5,5 - La scomuniche di Pauli e je une sorte di condane a muart morâl. No dome lu pare fûr de comunitât ma lu mole tes sgrifis di satane, il grant nemì dai oms, sperant ch’al meti il cjâf in sest e al torni in sè.
  • 5,8 - Si pò scrupulâ che Pauli al scriveve di Efeso sot Pasche e si è aprofitât par fâ un paragon.
  • 5,9 - Cheste letare, scrite prin, e je lade pierdude.
  • 5,10 - Cui paians sporcacjons no si podeve rompile dal dut, ma cui cristians sporcacjons, che no ’nd jere trops, sì. I cristians no vevin dirit di judicâ i paians, ch’a jerin fûr, ma ce ch’al sucedeve tes lôr comunitâts, sì.
  • 5,13 - Dt 13,6.
Cjapitui: