L’incjant de nuvice
4 1 Ce biele che tu sês, amie mê,
joi, cetant biele!
I tiei vôi a son colombis
daûr dal to vêl;
i tiei cjavei a son tant che un rodul di cjavris
ch’a vegnin jù de mont di Galaad.
2 I tiei dinc’ a son tant che un trop di pioris
ch’a sàltin fûr da l’aghe:
duc’ a àn gimui
e nissun nol è sfurnît.
3 I tiei lavris a son tant che un fîl di scarlat
e il to fevelâ al incjante.
Tant che une fete di miluç ingranât
a son i pomui de tô muse
sot dal to vêl.
4 Il to cuel al è come la toresse di David,
fate sù tant che fuartece:
mil scûts a son picjâz,
dutis armaduris di vuerîrs.
5 I tiei pets a son tant che doi cjavrûi,
gimui di gazele,
ch’a passònin framieç dai gîs.
6 Prin ch’e svinti la buerisine dal dì
e che il scûr al scjampi,
o montarai su la mont de mire
e sul çuc dal incens.
Cualitâts de spose
7 Tu sês dute biele, amie mê,
e in te no ’nd’è pecje di sorte.
8 Ven jù dal Liban, nuvice,
ven jù dal Liban, torne dongje!
Ven indenant de spice de Amane,
de spice dal Senir e dal Ermon,
côfs di leons,
monts di leoparz!
9 Tu mi às ferît il cûr,
sûr mê, nuvice,
tu mi às ferît il cûr
cun tune sole des tôs cjaladis,
cun tune sole perle de tô golane.
10 Ce dolcis ch’a son lis tôs cjarecis,
sûr mê, nuvice,
cetant plui buinis dal vin lis tôs cjarecis
e il profum dai tiei ongints plui bon di duc’ i bonodôrs!
11 Mîl rude e gote dai tiei lavris, nuvice,
mîl e lat sot de tô lenghe
e il bonodôr dai tiei vistîts al è tant che il bonodôr dal Liban.
La nuvice e il so sardin
12 Tu sês un sardin sierât,
sûr mê, nuvice,
un sardin sierât, une risultive cun tant di sigjl.
13 I tiei butui a son un paradîs di miluz ingranâz
cu lis pomis plui buinis:
Kofer cun narz,
14 nart, zaferan, canele e cinamon
cun dutis lis plantis d’incens,
mire e aloe
cun duc’ i profums plui fins.
15 Risultive di sardins,
poç di aghis vivis,
ch’a spissùlin jù dal Liban.
16 Sveiti, ajar di tramontane; jentre, ajar di misdì:
sofle sul gno sardin,
che si spàndin atôr i siei profums.
Ch’al jentri il gno ben tal so sardin
e ch’al mangj lis pomis plui golosis.