BIBIE IN LINIE

Az dai apuestui

Introduzion

Cjapitul 14

la glesie framieç dai ebreus

Predicazion a Iconi. A scuegnin scjampâ

14 1 Ancje a Iconi a jentrarin dai gjudeus e a fevelarin tant pulît che une vore di gjudeus e di grêcs si viergerin a la fede. 2 Ma chei gjudeus che no vevin crodût, a stiçarin i paians e ju invelegnarin cuintri dai fradis. 3 A restarin però alì par un pieçut e a fevelavin fidantsi tal Signôr, ch’al tignive sù la peraule de sô gracie fasint spiei e meracui midiant des lôr mans. 4 La int de citât si dividè, butantsi ce de bande dai gjudeus ce de bande dai apuestui. 5 Ma cuant che i paians e i gjudeus dutune cui lôr sorestants, a tentarin di pacâju e di clapadâju, 6 lôr si inacuargerin e a lerin a parâsi tes citâts de Licaonie, a Listre e a Derbe, e dulintor. 7 E ventilà a scomençarin a contâ la buine gnove.

Il paralitic di Listre

8 A Listre al jere un om paralizât tes gjambis, nassût strupiât, che nol veve mai rivât a cjaminâ. 9 Al scoltave il discors di Pauli e chel, cjalantlu fis e viodint ch’al veve fede di jessi vuarît, 10 i disè a fuart: “Jeve e sta sù ben dret sui pîts!”. Chel altri al petà sù e si metè a cjaminâ. 11 Alore la int, viodint ce che Pauli al veve fat, e tacà a vosâ par licaonês: “I dius a son vignûts framieç di nô sot forme di umign!”. 12 E i diserin a Barnabe Zeus e a Pauli Ermis, ch’al veve plui batule.

13 Intant il predi di Zeus, ch’al jere il templi biel jentrant te citât, al menave su lis puartis bûs inflochetâts, par fâ un sacrifici insieme cu la int. 14 Vignûts a savêlu, i apuestui Barnabe e Pauli si sbregarin i vistîts e si butarin framieç de int berlant: 15 “Po ce cumbinaiso, amîs? Ancje nô o sin oms, mortâi compagn di vualtris, e us predicjìn di bandonâ chestis matetâts par butâsi cul Diu vivent, ch’al à fat il cîl e la tiere , il mâr e dut ce ch’al è dentri . 16 Lui, par vieri, al à lassât che ogni popul al les pe sô strade, 17 ancje se us à simpri lassât un segnâl dal so boncûr mandantjus dal cîl lis plois e lis buinis stagjons, furnintjus de bocjade e colmant di ligrie i vuestris cûrs”. 18 E cussì a rivarin par un pêl a inibîi a la int di fâur un sacrifici.

19 A rivarin però di Antiochie e di Iconi un trop di gjudeus, ch’a voltarin la int de lôr bande. A tacarin a claponâ Pauli e lu strissinarin fûr de citât, crodint ch’al fos muart. 20 Alore si derin dongje i siei dissepui e lui, jevât sù, al jentrà in citât. Tal indoman al partì cun Barnabe par Derbe.

Conclusion dal viaç missionari

21 Dopo di vê predicjât il vanzeli in dì di sabide e di vê fat un biel trop di dissepui, a tornarin a Listre, a Iconi e a Antiochie, 22 dant spirt ai dissepui e racomandantjur di stâ salts te fede parcè che, a disevin, si à di passâ par un grum di tribulazions prin di jentrâ tal ream di Diu. 23 Ur meterin par ogni glesie un trop di anzians e, dopo di vê preât e zunât, ju racomandarin a di chel Signôr che i vevin crodût. 24 Scjavaçant la Pisidie, a rivarin te Panfilie 25 e, dopo di vê predicjât la peraule di Diu a Pergje, a dismontarin a Atalie. 26 Di li si imbarcjarin par Antiochie, d’indulà ch’a jerin partîts racomandâts a la gracie dal Signôr pe vore ch’a vevin juste finide.

27 A pene rivâts, a derin dongje la glesie e ur contarin dut ce che Diu al veve fat midiant di lôr e cemût che ur veve spalancade ai paians la puarte de fede. 28 E si fermarin un biel pieç insieme cui dissepui.

Notis:

  • 14,1 - Iconi e chês altris citâts a jerin a misdì de Ankare di vuê.
  • 14,12 - Ermis (Mercuri pai latins) al jere il cursôr dai dius.
  • 14,13 - Il licaonês al jere un lengaç miscliçât cul galazian, forsit imparintât cul celtic de ete prin di Crist.
  • 14,14 - Sbregâsi i vistîts al è il segnâl di un ch’al è disdegnât al ultin fin (Mt 26,25).
  • 14,15 - I paians a àn di lassâ i lôr dius cence virtût e cence vite e butâsi cul unic Diu, ch’al è la vite e ch’al dà la vite.
Cjapitui: