BIBIE IN LINIE

Cjapitul 7

LIS “VISIONS” DI AMOS

Prime vision: i zupets

7 1 Ve ce che Adonai il Signôr mi à fat viodi: Al jere daûr a poleâ zupets, biel che e scomençave a dâ fûr la seconde tose, chê che e dà fûr dopo ch’al à seât il re. 2 E cuant che a stavin par finî di sfulminâ la jerbe de tiere, jo i disei: “Adonai, Signôr, perdone par plasê; cemût podaraial stâ sù dret Jacop? Al è tant piçul”. 3 Il Signôr si intenarì: “Chest nol sucedarà”. Lu à dit il Signôr.

Seconde vision: il fûc

4 Ve ce che Adonai il Signôr mi à fat viodi: Adonai il Signôr al clamave il fûc par cjastiâlu: al veve glotût il grant abìs e al gloteve la campagne. 5 Jo o disei: “Adonai, Signôr, fermiti par plasê! Cemût podaraial stâ sù dret Jacop? Al è tant piçul”. 6 Il Signôr si intenarì: “Nancje chest nol sucedarà”. Lu à dit Adonai il Signôr.

Tierce vision : il plombin

7 Ve ce che mi à fat viodi: il Signôr al jere sore di un mûr, cuntun plombin in man. 8 Il Signôr mi disè: “Ce viodistu, Amos?” O rispuindei: “Un plombin”. Dissal il Signôr: “Ve ch’o stoi par meti un plombin framieç dal gno popul Israel; di chi indenant no passarai plui di là, par lui. 9 A saran fiscâts i çucs di Isac e i santuaris di Israel sdrumâts e o jevarai sù cuintri de cjase di Gjeroboam cu la spade”.

Amos e Amasie

10 E Amasie, predi di Betel, al mandà a dîi a Gjeroboam re d’Israel: “Amos al à complotât cuintri di te framieç de cjase d’Israel. La tiere no rive plui a sopuartâ lis sôs peraulis, 11 parcè che Amos al à dit cussì: Gjeroboam al murarà di spade e Israel al sarà depuartât in esili lontan de sô tiere”. 12 Amasie i disè a Amos: “Vatint, profete! Va vie di chi, scjampe te tiere di Gjude; là jù tu mangjarâs il pan e tu profetarâs. 13 Ma a Betel no tu profetarâs plui, parcè che chest al è il santuari dal re e il templi dal ream”. 14 Amos i rispuindè a Amasie:

“No soi ni profete ni fi di profete;

o soi un boâr e un ch’al va a sbusâ i sicomôrs.

15 Il Signôr mi à brincât

ch’o levi daûr de mandrie e mi à dit il Signôr:

Va, profetize al gno popul Israel.

16 E cumò scolte la peraule dal Signôr: Tu tu disis: No sta profetâ cuintri d’Israel e no sta butâ la bave cuintri de cjase di Isac. 17 Poben il Signôr al à dit cussì: La tô femine si prostituissarà te citât e i tiei fîs e lis tôs fiis a colaran di spade, e la tô tiere e sarà spartide cu la cuardute e tu tu murarâs tune tiere soce. E Israel al sarà menât vie in esili lontan de sô tiere”.

Notis:

  • 7,1 - Lis invasions dai zupets a jerin consuetis te tiere di Canaan, soredut sul finî de vierte, in ocasion de seconde tose.
  • 7,4 - Il “grant abìs” e je il grum des aghis cosmichis, za nomenadis te creazion (Gjen 1,2) e tal diluvi (Gjen 7,11). Il fûc al è il sut che, d’istât, al incenerìs dut.
  • 7,7 - Diu al è come un muradôr ch’al controle se la sô vore e je a plomp.
  • 7,10 - Cheste denuncie dal prin predi cuintri dal profete e cjonce il fîl. Salacor e je stade jenfrade dai dissepui di Amos.
  • 7,14 - Sbusant i sicomôrs par gjavâur dut il mareant, la puare int ju faseve madressi plui a la svelte.
Cjapitui: