Mandi, Marie
01 di Zenâr 2005A la liste za lungje dai amîs che, cu la lôr barcjute, a àn traviersât il mâr de vite, chest an mi tocje di zontâ, fresc, il non di Marie, femine dal gno miedi Enzo, e sûr di Silvano. La provedence e à volût che o spartis cun lôr chescj undis agns di sperancis e di delusions, di salustris e di gnot fonde. Undis agns che però no son stâts butâts vie, parcè che a son servîts a rinfuartî la condivision e la cognossince profonde, realizant la peraule dal Signôr: A deventin une cjar sole (Gjen 2, 24). E si sa che nessun siment nol è plui fuart di un amôr dolorant. Plui fuart dal fûc, da laghe e de muart stesse.
A son 25 agns che Enzo, cun afiet, passience e competence, si cjape cure de gno cuarp magagnât. Mi plasarès, come predi, podê tornâi il plasê che lui mi à fat cirint di solevâ il so cûr ferît, di sliserî la cjame pesante che i sfracae lis spalis, di impiâ un lusorut che i permeti di no restâ a scûr in chest moment di solitudine interiôr e esteriôr. Ma forsit al è plui savi e produtîf metisi tes mans mistereosis e paternis di chel Diu che al è miedi e midisine des nestris animis.
In chescj agns cussì luncs, ancje se a son svualâts vie, si sin domandâts tantis voltis sul parcè dal vivi e dal scombati, sul scandul dal dolôr e de muart. Si girave ator atôr come che la surîs e gire dentri dal tramai, cence cjatâ une buse di sortide. Parcè che no nd è busis. Bisugne fâ une sielte. O acetâ la crudeltât e la nuditât de reson o fâ il salt de fede. Che no dinee il razionâl, ma lu jude, lu compagne, lu complete. Permetint al om di no restâ dal dut a scûr.
Cuant che il miedi al è ancje om, al vîf un conflit trement tra ce che al viôt il voli espert e ce che al berle il cûr sensibil. Soredut al po provâ un sens di frustrazion, di sconfite. Ce valial il so lavôr, la sô fadie, se nol rive a vuarî la int, partint des personis plui cjaris? La rispueste e je tal fat che il miedi nol è paron de vite, come che il predi nol è paron de religjon, come che il mestri nol è paron de sience, come che il gjenitôr nol è paron dai fîs, ma dome servidôr. Lui al po curâ fin chal po, e al fâs ben, ma dome Diu al salve, parcè che nô o podin cognossi, se o rivìn, i mecanisims de vite, ma la rispueste sul parcè de vite e je plui grande e profonde. Denant dal misteri de vite o fasaressin ben a fermâsi in contemplazion, come Mosè denant dal baraçâr.
Marie e à vivude la sô malatie cun grande luciditât e serenitât e ancje cheste e je une gracie di Diu. No à mai pierdude la sperance ma no si è mai fate ilusions. Tes telefonadis che si fasevin si fevelave di dut, cun grande francjece, cence scugnî recitâ nissune farse. E jere fate ben interiormentri. E jere fuarte. E veve timp di pensâ ancje par chei altris, come chê famee cingalese che e à racomandât fin tal ultim.
O vujei ricuardâ di jê, tra i tancj, doi moments. Lan passât e à volût fâmi la sorprese di vignî a cjatâmi in dialisi vistude di mascare. No volevi e no podevi crodi. Salacôr e je lultime volte mi à dit ridint. Chest an, ai 3 di lui, une sorprese ancjemò plui biele. O stavi ricuardant i 40 agns di messe e jê e à volût jessi presint. Le viôt ancjemò tai bancs, cul so cjavut cun pocje plume usance i ucei di nît. Ma se i cjavei a jerin sparîts, lis alis da lanime si jerin rinfuartidis e si stave preparant al grant svual. Mandi, Marie! Ti racomandìn a Diu e si racomandìn a ti.