Olmis di Diu - A. Beline

Dome l’amôr al dà dirit di passi

01 di Zenâr 2004

Un timp come chel di Pasche al scugnive jessi inluminât di un toc consolant come il cjapitul 10 di san Zuan, chel dal Bon pastôr.
Come tancj, ancje jo o ai vivût di frut la esperience de campagne e dai nemâi e dai pastôrs. Une vision che le vin pastrocjade di poesie arcadiche, cu la cuâl che invezit il contest al è di fadie e di dolôr. Difat il vanzeli nol dîs che il bon pastôr al va a spas pai prâts compagnât dal rodul des pioris, cun tant di zampogns, di ucei che a zornin e di agnei che a saltucin. Un contest che cualunche ecologjist al metarès firme. Invezit il bon pastôr al cjamine denant des pioris par segnâur la strade, par scuvierzi lis pocis di aghe e i splaçs di vert e par frontâ i nemîs. Un pastôr che al dà la vite pes sôs pioris.
Il vanzeli al bat sul rapuart personâl, di cognossince e afiet, fra il pastôr e lis pioris, “che no laran mai daûr di un forest ma a scjamparan lontanis di lui, parcè che no cognossin la vôs dai forescj”.
O ai vude la furtune di viodi cui miei vôi l’ambient che Gjesù al à rigjavade cheste parabule: il desert. O ai viodût il trop des pioris atôr dal pastôr, siguris de sô sigurece. O ai pensât al pericul di slontanâsi o di pierdisi. O ai pensât a lis oris eternis de gnot, cuant che pastôr e pioris si strenzin insieme par scjaldâsi e par parâsi, confondint il flât e i batits dal cûr. O ai pensât al spasim dal pastôr che si inacuarç che i mancje une; al so cori afanôs berlant tal silenzi de gnot. Mi soi inmagjinât ce che al à di provâ il so cûr cuant che al sint a gemi la sô besteute mate e sfurtunade e al batit spasemât de piore cuant che e sint une vôs cjare fra mil altris.
La Bibie, cuant che e fevele di pastôrs, e intint i res. La tradizion catoliche e intint i predis e i vescui e il grant pastôr, il pape. Nancje no vuei inmagjinâ che cheste int si permeti di passi cence cussience e cence afiet, oltri che cun competence. Ma la parabule dal Signôr mi met come condizion di fonde la cognossince personâl. Se no si cognos, no si pò passi; se no si pas, no si pò jessi pastôrs. No lu ai dit jo; lu à dit lui. Che a rifletin chei che a intindin di fâ i pastôrs di dismil o centmil personis o di cuatri paîs.
Se la cognossice personâl e l’afiet a son la fonde dal dirit di passi, alore i pastôrs plui vêrs a son i gjenitôrs. Nissun come lôr, ancje in dì di vuê, nol cognos, nol scombat, nol cjamine denant, nol consume la sô vite pai siei fîs. A son lôr chei che si svissinin di plui a la inmagjine di Crist. E, insieme cun lôr, chei che plui si svissinin al lôr mût di passi e di sacrificâsi.
O volarès ancje meti in lûs che lis pioris a son dal Signôr. Difat Gjesù i domande par tre voltis a Pieri se i ûl ben e, a ogni rispueste umile e positive, i rispuint: “Pas i miei agnei. Pas lis mês pioris” (Zn 21,15-17).
Ancje vuê Crist al ripet al domande e al spiete la rispueste. Dome dopo al consegne lis sôs pioris: i fîs ai gjenitôrs, i scuelârs al mestri, i malâts al miedi, i cristians ai predis, i citadins ai ministradôrs. Dongje de virtût specifiche par ogni categorie, anzit prime, Crist al domande se i volìn ben. Lui al à volût tant di chel ben a lis sôs pioris che al à dât la vite par lôr. Nol pò permetisi il riscjo di dâlis in consegne a int che no i ufrìs la prime, insostituibil garanzie: un amôr che si sacrifiche.